Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décret de l'automobile
Décret sur les véhicules de transport automobile
Ministerio de la Industria Básica
Règlement d'application du Décret de l'automobile

Traduction de «industria » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ministerio de la Industria Básica

Ministry of Basic Industry


Acuerdo que Establece Reglas de Aplicación del Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte [ Résolution établissant des règles pour la mise en œuvre du Décret sur les véhicules de transport automobile | Règlement d'application du Décret de l'automobile ]

Acuerdo que Establece Reglas de Aplicación del Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte [ Resolution that Establishes Rules for the Implementation of the Autotransportation Decree | Auto Decree Implementing Regulations ]


Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte [ Décret pour le développement et la modernisation de l'industrie des véhicules de transport automobile | Décret sur les véhicules de transport automobile | Décret de l'automobile ]

Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte [ Decree for Development and Modernization of the Autotransportation Vehicle Manufacturing Industry | Autotransportation Decree | Autodecree ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Partie requérante: Industrias Químicas del Vallès, S.A (Mollet del Vallès, Espagne) (représentants: Mes C. Fernández Vicién, I. Moreno-Tapia Rivas et C. Vila Gisbert, avocates)

Applicant: Industrias Químicas del Vallés, SA (Mollet del Vallès, Spain) (represented by: C. Fernández Vicién, I. Moreno-Tapia Rivas and C. Vila Gisbert, lawyers)


Partie requérante: Industrias Tomás Morcillo, SL (Albuixech, Espagne) (représentant: A. Sanz-Bermell y Martínez, avocat)

Applicant: Industrias Tomás Morcillo, SL (Albuixech, Spain) (represented by: A. Sanz-Bermell y Martínez, lawyer)


Parties requérantes: Quimitécnica.com — Comércio e Indústria Química SA et José de Mello — Sociedade Gestora de Participações Sociais SA (représentant: J. Calheiros, avocat)

Appellants: Quimitécnica.com — Comércio e Indústria Química, SA and José de Mello- Sociedade Gestora de Participações Sociais, SA (represented by: J. Calheiros, advogado)


12. se félicite du fait que la ville de Linares ait procédé à une consultation sur l'ensemble de mesures avec les partenaires sociaux (syndicats MCA-UGT Andalucía et Federación de la industria de CCOO Andalucía) et que ces derniers contrôlent la mise en œuvre des mesures, et qu'une politique d'égalité entre les femmes et les hommes et de non-discrimination sera appliquée durant les différentes étapes de la mise en œuvre du Fonds, et dans l'accès à celui-ci;

12. Welcomes the fact that the city of Linares consulted the package with the social partners (trade unions MCA-UGT Andalucía and Federación de la industria de CCOO-Andalucía) and that the social partners are monitoring the implementation of the measures, and that a policy of equality of women and men as well as the principle of non-discrimination will be applied during the various stages of the implementation of and in access to the EGF;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parties requérantes: Unione nazionale industria conciaria (UNIC), Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti, Accessori e Componenti (Unicopel)

Applicants: Unione Nazionale Industria Conciaria (UNIC), Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti, Accessori e Componenti (Unicopel)


pour l'Italie, le «Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato»; pour les marchés de fournitures et de services , le «Registro delle commissioni provinciali per l'artigianato» ou, en plus des registres précités, le «Consiglio nazionale degli ordini professionali» pour les marchés de services et l'«Albo nazionale dei gestori ambientali» pour les marchés de travaux ou de services ,

in Italy, the ‘Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato’; in the case of supplies and services contracts also the ‘Registro delle commissioni provinciali per l'artigianato’ or, in addition to the already mentioned registers, the ‘Consiglio nazionale degli ordini professionali’ in respect of services contracts ; in respect of works or services contracts, the ‘Albo nazionale dei gestori ambientali’ in addition to the already mentioned registers;


12. se félicite du fait que la ville de Linares ait consulté l'ensemble de mesures avec les partenaires sociaux (syndicats MCA-UGT Andalucía et Federación de la industria de CCOO Andalucía) et que ces derniers contrôlent la mise en œuvre des mesures, et qu'une politique d'égalité entre les femmes et les hommes et de non-discrimination sera appliquée durant les différentes étapes de la mise en œuvre du Fonds, et dans l'accès à celui-ci;

12. Welcomes the fact that the city of Linares consulted the package with the social partners (trade unions MCA-UGT Andalucía and Federación de la industria de CCOO-Andalucía) and that the social partners are monitoring the implementation of the measures, and that a policy of equality of women and men as well as the principle non-discrimination will be applied during the various stages of the implementation of and in access to the EGF;


«Productos destinados a la industria de transformación o acondicionamiento»

‘Productos destinados a la industria de transformación o acondicionamiento’


Entités, sociétés et entreprises fournissant des services ferroviaires sur la base d'une concession délivrée en vertu de l'article 10 du regio decreto n. 1447 du 9 mai 1912, portant approbation du testo unico delle disposizioni di legge per le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili

Entities, companies and undertakings providing railway services on the basis of a concession pursuant to Article 10 of Royal Decree No. 1447 of 9 May 1912, approving the consolidated text of the laws on le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.


Entités, sociétés et entreprises fournissant des services de transport au public sur la base d'une concession délivrée en vertu de la legge n. 1822 du 28 septembre 1939 - Disciplina degli autoservizi di linea (autolinee per viaggiatori, bagagli e pacchi agricoli in regime di concessione all'industria privata) - article 1 , modifiée par l'article 45 du decreto del Presidente della Repubblica n. 771 du 28 juin 1955

Entities, companies and undertakings providing transport services on the basis of a concession pursuant to Law No 1822 of 28 September 1939 – Disciplina degli autoservizi di linea (autolinee per viaggiatori, bagagli e pacchi agricoli in regime di concessione all'industria privata) – Article 1, as amended by Article 45 of the Presidential Decree No 771 of 28 June 1955.




D'autres ont cherché : décret de l'automobile     ministerio de la industria básica     industria     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

industria ->

Date index: 2025-01-11
w