Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combien glissant nous continuons " (Frans → Engels) :

Nous continuons à travailler avec les provinces et territoires sur les projections pour les modèles de prestation des services dans leur ressort. Nous sommes en train de calculer avec eux combien coûtera la prestation des services.

We are continuing to work with the provinces and territories on the projections for the models for delivery of the services in those jurisdictions, and working with them on the estimates of how much it will cost to deliver the services.


Je ne peux pas vous dire combien d'affaires sont en instance à l'heure actuelle, mais je peux vous dire qu'il y a eu un premier cas il y a un peu plus d'un an, je crois, et nous continuons notre enquête sur ce crime.

I can't tell you how many cases are on the go now, but I can tell you that we made our first case a little more than a year ago, probably, and we continue to investigate that crime.


Nous avons d'abord entendu dire combien ce projet de loi était une pente glissante qui mènerait tout droit à la polygamie, une notion vivement critiquée par de nombreux groupes et qui ne tient aucunement compte des problèmes réels associés à la polygamie telle que pratiquée actuellement au Canada.

We first heard how this legislation presented a slippery slope that would lead to polygamy, a notion roundly criticized in many quarters and that ignores the very real problems associated with polygamy that is practised in Canada today.


Et pourtant, nous continuons à assister avec désespoir à des accidents graves, comme celui du récent naufrage de l’Erika, qui prouvent combien il est urgent d'adopter de nouvelles mesures en faveur de la sécurité maritime afin d'éviter la répétition d'accidents qui ont des répercussions considérables, aussi bien écologiques qu'économiques, sur nos côtes, nos mers, sur la pêche et le tourisme.

Nevertheless, we still unfortunately witness serious incidents, such as the recent sinking of the Erika, which show how urgent it is to adopt new measures to promote marine safety and to avoid any repetition of incidents that have such major ecological and economic repercussions on our coastlines, our seas, fisheries and tourism.


Le triste résultat est que nous continuons d’imposer ces obligations alors que nous ne savons pas à l’heure actuelle combien de bateaux composent la flotte communautaire et encore moins leur tonnage.

The sad result is that we continue to impose these obligations while not really knowing, at the moment, how many vessels the Community fleet consists of and, less still, its tonnage.


Cette situation est préoccupante, et même dangereuse. Car elle révèle en tout premier lieu sur quel terrain ô combien glissant nous continuons de nous déplacer lorsqu’il est question d’Europe.

This situation is worrying – dangerous, even, because first and foremost it shows we’re still on shaky ground when talk turns to Europe.


Nous continuons de parler de dollars, et cetera, mais quand il est question d'écoles et d'hôpitaux, la question est de savoir combien on peut économiser pour affecter plus d'enseignants et d'infirmières à leurs tâches.

We continue to talk about dollars, et cetera, but when dealing with schools and hospitals the issue is how much money can be saved in order to put more teachers in the classrooms and nurses in the hospital rooms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien glissant nous continuons ->

Date index: 2021-04-24
w