Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combien de temps les canadiens vont-ils encore » (Français → Anglais) :

Combien de temps les Canadiens vont-ils accepter cette situation inadmissible?

For how long are Canadians going to accept this outrage?


Pendant combien de temps les Canadiens, et en particulier les autochtones, vont-ils continuer à accepter la notion de chefs héréditaires?

How long will Canada and the aboriginal people in particular go along with the idea of hereditary chiefs?


Combien de temps les Canadiens peuvent-ils encore attendre que le gouvernement ponde un plan, mis à part un rapport que vous allez peut-être produire d'ici la fin de l'année, dans de nombreux mois?

How long can Canadians expect to have no plan available from this government, other than a report that you might issue towards the end of the year, many months from now?


Combien de temps ces pêcheurs seront-ils encore forcés de rester assis à regarder leurs zones de pêche réduites à néant, alors qu’ils en sont réduits à vivre d’allocations?

How much longer will these fishermen be forced to stand by and watch their fishing grounds reduced to nothing while they are reduced to being benefit claimants?


Étant donné que le Conseil a refusé de compléter sa partie de ce qu’il faudrait appeler une «procédure de co-indécision», qui sait combien de temps ces personnes vont encore rester dans le désert du Sinaï?

As the Council did not do its part in what we should be calling ‘a co-indecision procedure’, those people are in the Sinai desert, who knows for how long?


Combien de temps les données vont-elles être stockées?

How long will the data be stored?


Et je voudrais demander à la Suède, qui occupe en ce moment la présidence de l’Union européenne, quelle est sa réaction par rapport à cela et combien de temps ses banques vont-elles continuer à agir ainsi en Estonie.

And I would like to ask Sweden, which currently holds the presidency of the European Union, what it has to say about this, and how long this situation with their banks will continue in Estonia.


Combien de temps les libéraux vont-ils encore attendre avant de prendre un engagement concret au sujet du corridor commercial le plus important du pays et avant de respecter les citoyens de l'endroit?

Exactly how long will the Liberals wait to make a real commitment to the country's most important trade corridor and respect the citizens who live there?


Combien de temps s’écoulera-t-il encore avant que l’on exige une harmonisation fiscale sérieuse dans la zone euro ?

How long will it be before there are demands for serious tax harmonisation in Euroland?


C'était un article du Globe and Mail, dont je n'ai pas copie ici, mais le titre disait à peu près ceci: «Combien de temps les Canadiens vont-ils encore payer?» Il s'agissait de la LSPA, de l'après-LSPA, et cela a suscité pour moi certaines interrogations.

It was in the Globe and Mail, and I didn't bring a copy, but it was something like “How long are Canadians expected to pay?” It was about the TAGS issue in this post-TAGS world, and it left me with some questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien de temps les canadiens vont-ils encore ->

Date index: 2022-06-30
w