Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combien de temps encore les gens devraient attendre " (Frans → Engels) :

L'actuelle ministre du Travail peut-elle dire à la Chambre combien de temps encore ces travailleurs devront attendre avant de recevoir une juste indemnisation de la part du gouvernement?

Can the current Minister of Labour tell this House how much longer these workers are going to have to wait before they receive just compensation from the government?


Cela prend du temps et, comme les entreprises européennes ont investi moins et plus tardivement dans les TIC que leurs concurrentes américaines, les gains de productivité devraient encore se faire attendre.

This takes time and, as European companies invested less and later in ICTs than their American competitors, productivity gains are expected with a lag.


M. Andy Burton (Skeena, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le 15 mai dernier, j'ai demandé au ministre des Ressources naturelles pendant combien de temps encore les gens devraient attendre avant de bénéficier du programme d'aide pour les travailleurs du bois d'oeuvre, et le ministre a fait du verbiage.

Mr. Andy Burton (Skeena, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on May 15 I asked the Minister of Natural Resources how much longer communities must wait to receive assistance through the softwood lumber aid package and the minister waffled.


Combien de temps encore comptons-nous attendre avant que les institutions moribondes, mais aussi les saines, ne soient ciblées par les fonds alternatifs ou autres, qui parieront sur leur déclin en vue de leur remettre le grappin dessus ultérieurement à moindre coût?

How much longer do we actually want to carry on waiting until not only the ailing institutions, but also the sound ones have the red light forced on them and then hedge funds and other funds bet on their decline in order to snap them up again later at cheaper prices?


La première question était de savoir combien de temps encore le système de contingents actuel devrait rester en vigueur, la seconde dans quelle mesure, ou si les niveaux de contingentement devraient en être modifiés.

The first was the question of how long, or in other words how much longer the present quota system should remain in force, and the second was the question of how much, or in other words whether the quota levels should be changed.


La question est légitime: Combien de temps l'Union européenne va-t-elle encore attendre la conclusion de cet accord?

The question is a legitimate one: How long is the European Union going to keep waiting to conclude this agreement?


Combien de semaines devrons-nous encore attendre pour qu’un accord soit trouvé au Conseil et combien de temps devrons-nous attendre pour que, une fois l’accord conclu, le Conseil ait le courage de l’appliquer?

How many weeks must we wait for consensus in the Council, and when we reach consensus, for the courage to carry it through?


Le sénateur Wilson: Combien de temps encore faudra-t-il attendre avant que nous évaluions si cela fonctionne?

Senator Wilson: How long will it be before we evaluate whether it is working?


Combien de temps encore faudra-t-il attendre une réponse à une question fort simple?

How long must one wait to get an answer to a very simple question?


Combien de temps encore faudra-t-il attendre avant que le Canada soit prêt à contrer une attaque bioterroriste?

How much longer will it be before Canada is ready for a bioterrorist attack?


w