Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combien d'argent aurions-nous " (Frans → Engels) :

M. Jim Fergusson: Il est difficile de dire combien nous aurions à gagner du déploiement d'une défense antimissiles.

Prof. Jim Fergusson: It's hard to say how much we would gain by missile defence.


Pouvons-nous imaginer combien d’agents de police cet argent aurait permis d’engager, combien de programmes de prévention du crime nous aurions pu financer, combien de traitements de réadaptation nous aurions pu administrer et combien d’aide nous aurions pu assurer aux victimes?

Can one imagine how many police officers that money would have hired, how many crime prevention programs could have been funded, how much rehabilitative treatment could have been developed and how much victim support could have been provided?


Y a-t-il un moyen d'estimer combien nous aurions dépensé si nous n'avions pas introduit le registre des armes d'épaule, si nous avions simplement poursuivi avec les programmes existants de délivrance de permis et d'enregistrement des armes à autorisation restreinte et des armes de poing?

Is there any way of estimating how much we would have spent had we not introduced the long gun registry, if we had simply gone with the existing programs of licensing and the registration of restricted weapons and handguns?


Nous aurions apprécié de l'argent supplémentaires, des moyens en plus pour la croissance économique, en d'autres termes, plus d'argent pour le bien-être des citoyens, pour fournir un soutien clair s'agissant des programmes de l'union monétaire, fournir une aide claire aux petites et moyennes entreprises comme source de création d'emplois.

We would have liked more money, more money used for economic growth, in other words more money for the well-being of citizens, to provide clearer support for monetary union programmes, to provide clearer support for small and medium-sized enterprises as a source of job creation.


Selon le ministre, combien d'argent aurions-nous pu soustraire aux manigances libérales si Mme Tremblay avait pu librement dénoncer ces pratiques frauduleuses à un commissaire indépendant?

How much money does the minister think could have been saved from the Liberals' shenanigans if Ms. Tremblay had been free to disclose these fraudulent practices to an independent commissioner?


Nous savons parfaitement bien qu’une impossibilité de trouver un compromis en temps voulu aurait signifié que les nouveaux États membres n’auraient pas pu prétendre à suffisamment d’argent des Fonds structurels et du Fonds de cohésion, que nous n’aurions pas pu mettre en place les bases juridiques nécessaires et que nous n’aurions pas pu entreprendre les programmes dans les divers États membres.

We know perfectly well that failure to complete in good time would have meant that the new Member States would have been unable to claim sufficient money from the Structural and Cohesion Funds, that we would have been unable to put in place the necessary legal bases, and that we would have been unable to run the programmes in the various Member States.


Depuis que je suis arrivé ici l’année dernière, vous ne me croiriez pas si je vous disais combien de personnes ont admis devant moi, en privé, que nous n’aurions jamais dû adhérer à l’Europe et que nous devrions en sortir à la première occasion. Nous devrions en effet!

Since I arrived here last year, it has been remarkable how many people have admitted privately to me that we should never have joined and we should leave at the earliest opportunity. So we should!


Dieu sait combien de naufrages de pétroliers, combien de victimes, combien de pollutions graves nous aurions évités en Europe si on avait procédé à des inspections correctes !

Who knows how many oil tanker wrecks, how many deaths, how much serious pollution we would have avoided in our continent if proper inspections had been carried out?


Prétendre que nous aurions toujours eu à cœur de dépenser autant d'argent que possible relève de l'affabulation.

It is pure fiction to maintain that all we have ever been interested in is spending as much money as possible.


Le sénateur Banks: Si on posait aujourd'hui la question de savoir combien nous aurions payé pour éviter le 11 septembre, quelle serait la réponse?

Senator Banks: If I may follow up on that point, if you asked that question now, how much would you have paid to obviate September 11, the answer would be anything.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien d'argent aurions-nous ->

Date index: 2024-05-14
w