Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combien celui-ci contribuera » (Français → Anglais) :

Toutes les discussions et consultations que nous avons eues, et même les travaux du gouvernement, ont fait ressortir à quel point il est important de procéder à ce changement et combien celui-ci contribuera à améliorer la stabilité à long terme des collectivités.

In all the discussions and consultations that we have had, and even in what the government has done, a lot of input has been about how important this is and how it will help in terms of improving the long-term stability of what communities are striving to do.


h) dans le cas d’un projet, celui-ci contribuera à la prospérité économique du Canada et de la région désignée et, dans le cas d’un projet de l’Atlantique, celui-ci contribuera considérablement à la prospérité économique du Canada et des provinces de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, de l’Île-du-Prince-Édouard et de Terre-Neuve;

(h) in the case of a project, the project would constitute a significant contribution to the economic benefit of Canada and the designated region or, in the case of an Atlantic project, the Atlantic project would constitute a significant contribution to the economic benefit of Canada and the provinces of Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island and Newfoundland; and


Monsieur le Président, j'ai écouté le député d'en face expliquer le rôle du directeur parlementaire du budget et dire combien celui-ci est important.

Mr. Speaker, I heard the member opposite describe the role of the Parliamentary Budget Officer and how important it is.


2. Afin de réaliser les objectifs du programme, celui-ci contribuera au financement, entre autres (mais pas exclusivement), des types d'actions suivants, qui seront mis en œuvre à un niveau transnational ou comporteront une dimension européenne manifeste:

(2) In order to achieve its objectives, the programme shall finance inter alia (but not exclusively) the following types of actions, implemented on a transnational level or with a clear European dimension:


2. Afin de réaliser les objectifs du programme, celui-ci contribuera au financement, entre autres, des types d'actions suivants, qui seront mis en œuvre à un niveau transnational ou comporteront une dimension européenne manifeste:

2. In order to achieve its objectives, the programme shall finance inter alia the following types of actions, implemented on a transnational level or with a clear European dimension:


2. Afin de réaliser les objectifs du programme, celui-ci contribuera au financement, entre autres (mais pas exclusivement), des types d'actions suivants, qui seront mis en œuvre à un niveau transnational ou comporteront une dimension européenne:

2. In order to achieve its objectives, the programme shall finance inter alia (but not exclusively) the following types of actions, implemented at transnational level or with a European dimension:


22. demande au Conseil de parvenir dans les plus brefs délais à un accord en ce qui concerne les prochaines mesures clés destinées à mettre en place un marché intérieur de l'énergie pleinement libéralisé, sachant que celui-ci contribuera à réduire la vulnérabilité de l'Union vis-à-vis des prix de l'énergie et à accroître la sécurité de l'approvisionnement; réaffirme, à cet égard, son soutien résolu à la réalisation du marché intérieur de l'énergie dans l'Union;

22. Calls on the Council to reach an agreement as soon as possible on the next key steps towards achieving a fully liberalised internal energy market, as this will contribute to reducing EU vulnerability to energy prices and enhance security of supply; reaffirms in this respect its strong support for the completion of the EU internal energy market;


21. demande au Conseil de parvenir dans les plus brefs délais à un accord en ce qui concerne les prochaines mesures clés destinées à mettre en place un marché intérieur de l'énergie pleinement libéralisé, sachant que celui-ci contribuera à réduire la vulnérabilité de l'Union vis-à-vis des prix de l'énergie et à accroître la sécurité de l'approvisionnement; à cet égard, réaffirme son soutien résolu à la réalisation du marché intérieur communautaire de l'énergie;

21. Calls on the Council to achieve an agreement as soon as possible on the next key steps towards achieving a fully liberalised internal energy market, as this will contribute to reducing EU vulnerability to energy prices and enhance security of supply; reaffirms in this respect its strong support for the completion of the EU internal energy market;


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, puis-je demander à la présidente du comité combien celui-ci a réclamé?

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, may I ask the chair of the committee how much the committee requested?


Suite aux observations qu'il vient de présenter au sujet de notre système de soins de santé, je dirai combien tous les Canadiens tiennent à leur régime d'assurance-maladie, combien celui-ci est précieux pour le gouvernement libéral et pour les députés libéraux. Nous allons continuer de protéger par tous les moyens possibles ce régime et les principes sur lesquels il repose.

As I recall at that time, to follow up on his comments that he just made about our health care system, how valued our medicare program is to all of us in Canada, how dear it is to the Liberal government and the Liberal members of this place, we will continue to protect that and those principles that go with it in every form, in every manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien celui-ci contribuera ->

Date index: 2020-12-12
w