Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
Combien vaut mon lot boisé?
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous

Traduction de «dirai combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?


Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home


Combien vaut mon lot boisé?

What is the value of my woodlot?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je leur dirai combien de gens, la prochaine fois qu'il y aura des cas semblables, seront reconnus coupables et recevront une amende minimale de 1 000 $: je peux parier d'avance qu'il y en aura zéro.

I will tell them how many people will be found guilty and receive a minimum fine of $1,000 in similar cases in the future. I can say right now that the number will be zero.


Lorsque nous serons rendus là, je vous dirai combien de minutes nous avons pour les questions et les réponses.

When we get to that point I will tell you how many minutes we have for questions and answers.


Je parlerai tout à l'heure des différentes distances et vous dirai combien de kilomètres sauveront les armateurs qui franchiront le passage du Nord-Ouest.

In a minute I will talk about the different distances and tell you how many kilometres shipowners will save by sending their ships through the Northwest Passage.


Demain matin, dans mon explication de vote, je vous dirai combien de fois les mots «retraités» et «personnes âgées» apparaissent dans ce rapport.

Indeed, it mentions them a great deal. Tomorrow morning, in my explanation of vote, I will tell you how many times the words pensioner and elderly appear in this report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, j'exprimerai tout d'abord mes remerciements au commissaire Patten. Je lui dirai combien j'ai apprécié ses remarques, en particulier au sujet du rôle de l'Union européenne dans le processus de paix et lorsqu'il a affirmé que nous n'étions pas seulement les banquiers de toute cette opération.

– Mr President, firstly my thanks and appreciation to Commissioner Patten for his comments here today, particularly in relation to the role of the European Union in the peace process, and for reaffirming that our role is not only that of "banker" for the entire operation.


Je ne dirai jamais assez combien cette décision visant à accorder à l'industrie sidérurgique américaine davantage de protection, nous a déçus.

I cannot overemphasise how disappointed we are at the decision taken to give the American steel industry yet more protection.


Pour terminer, je dirai, en tant que, disons, négociateur principal, combien le travail avec la présidence belge, via la présidence belge, des États membres dont la présence n'est pas toujours extrêmement commode dans ce genre de circonstances, et avec celles et ceux d'entre vous qui étaient là, a été une des clés du succès de cette affaire.

To conclude, in my capacity as, shall we say, principal negotiator, let me tell you that one of the keys to success in this business was our work with the Belgian Presidency and, via the Belgian Presidency, with the Member States, whose presence is not always entirely convenient in such circumstances, and with those of you who were there at the meeting.


Il y a un débat très constructif qui est en cours, que j'ai confié, je dirais, plus particulièrement à la vice-présidente Mme Catherine Lalumière, qui a bien voulu accepter de se charger de ces problèmes ô combien délicats de personnel et de réforme.

There is a very constructive debate in progress, which I have very specifically entrusted to Vice-President Catherine Lalumière, who was very willing to take responsibility for these delicate problems with personnel and reform. Believe me, we can have a great deal of confidence in her.


Sans plus : je ne dirai pas combien cela fait, obligeant ainsi tous les citoyens à vérifier combien font 500 euros.

The poster will not specify exactly what this amount corresponds to in Italian lire, and this will force all the citizens to find out the value of EUR 500 in lire.


Suite aux observations qu'il vient de présenter au sujet de notre système de soins de santé, je dirai combien tous les Canadiens tiennent à leur régime d'assurance-maladie, combien celui-ci est précieux pour le gouvernement libéral et pour les députés libéraux. Nous allons continuer de protéger par tous les moyens possibles ce régime et les principes sur lesquels il repose.

As I recall at that time, to follow up on his comments that he just made about our health care system, how valued our medicare program is to all of us in Canada, how dear it is to the Liberal government and the Liberal members of this place, we will continue to protect that and those principles that go with it in every form, in every manner.




D'autres ont cherché : combien vaut mon lot boisé     dirai combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirai combien ->

Date index: 2023-02-12
w