Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combien c'était merveilleux " (Frans → Engels) :

En parallèle, la crise a illustré combien il était difficile de mener des politiques véritablement intégrées.

The crisis has also shown how hard it is to implement truly integrated policies.


Très récemment, tant le rapport Sapir[24] que le rapport Kok[25] ont souligné combien il était important d’achever le marché unique des services financiers en raison du rôle qu'ils jouent tant du côté de l’offre que du côté de la demande dans les différentes économies nationales.

Very recently both the Sapir report[24] and the Kok report[25] have stressed the importance of completing the single market for financial services because of the role that financial services play both on the supply and on the demand side of the different national economies.


Les libéraux ont essayé de nous dire combien c'était merveilleux. Sauf erreur, c'est Pierre Trudeau qui a dit qu'il ne fallait pas s'inquiéter au sujet de la dette, car nous nous la devions à nous-mêmes.

The Liberals tried to tell us how wonderful they were when I think it was Pierre Trudeau who said “Don't worry about the debt.


Un économiste célèbre, du nom de Schumacher, croyait qu'il était merveilleux de rester petit, mais un idiot, dont le nom n'a jamais été associé à sa théorie, croyait qu'il était merveilleux d'être grand.

There was a famous economist by the name of Schumacher who believed that small is beautiful, but there was an idiot, whose name was never ascribed to his theory, who believed that big is beautiful.


Jadis, le congé parental était merveilleux pour nos parents et merveilleux pour leurs enfants.

Parental leave was something wonderful for our parents and it was wonderful for their children.


Dans sa communication du 10 janvier 2007 intitulée «Une politique de l’énergie pour l’Europe»[1], la Commission a souligné combien il était important d’achever le marché intérieur de l’électricité et du gaz naturel.

The Commission Communication of 10 January 2007 entitled "An Energy Policy for Europe" [1] highlighted the importance of completing the internal market in electricity and natural gas.


Vous connaissez sans doute l'histoire d'Elizabeth Kane qui a été la première mère de substitution à célébrer son état et à dire combien il était merveilleux de pouvoir participer à la création d'un enfant pour un couple qui souhaitait vraiment devenir parent. Et soit dit en passant, ce ne sont pas toujours des couples frappés d'infertilité ou ayant des problèmes médicaux qui concluent des contrats de maternité de substitution, pas du tout.

You probably are familiar with the story of Elizabeth Kane, who was the first surrogate mother to praise and talk about how wonderful it was to be able to commit herself to creating a child for others who really needed it and by the way, it's not always infertile or medically disadvantaged people who go through with surrogate contracts, not at all.


Parce que je souhaite souligner combien il était important que le recensement qui a suivi ait lieu et combien il était important également d'être en mesure, à tout moment, de le réaliser.

Because I want to underline just how important the ensuing census was, and how important it was that we should be able to initiate it at any time.


(4) Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, ayant évalué les différentes politiques mises en oeuvre par les États membres, a souligné combien il était essentiel de répondre de manière équilibrée à la fois aux préoccupations sociales et financières pour garantir que les réformes des pensions soient politiquement acceptables et il a invité les États membres à maintenir la dynamique du processus de réforme et à mettre en oeuvre des stratégies crédibles et efficaces; le relèvement de l'âge effectif de la retraite, et donc du taux d'emploi des ...[+++]

(4) The Joint Report by the Commission and the Council on Adequate and Sustainable Pensions, having examined the various policies implemented by the Member States, underlined how balanced progress in addressing both social and financial concerns is the key to ensuring the political acceptability of pension reforms and invited Member States to maintain the impetus of the reform process and to implement credible and effective strategies; raising the effective retirement age and hence the employment rate for older workers represents a powerful tool for addressing both concerns.


On a également constaté combien il était important que ce dialogue ait lieu aux niveaux local et national, ainsi qu'à l'échelon international, et la Commission invite les États membres et les acteurs locaux à prendre des initiatives appropriées.

Experience also shows how important it is that dialogue takes place at the local and national levels, as well as internationally, and the Commission invites Member States and local actors to take relevant initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien c'était merveilleux ->

Date index: 2024-09-10
w