Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colombie-britannique lorsqu'il était " (Frans → Engels) :

Je viens de l'Alberta, province voisine de la Colombie-Britannique. Lorsque le NPD était à la tête de cette province, avec ses impôts élevés et son approche insensée en matière de gestion de l'économie, nous avons soudainement accueilli une vague de gens qui ont quitté la Colombie-Britannique pour venir en Alberta parce qu'ils ne pouvaient pas trouver d'emplois.

I come from Alberta, which is right next to British Columbia, and when the NDP was ruling in British Columbia with its high taxes, non-common sense approach to the economy, we suddenly had an influx of people coming into Alberta from British Columbia because they could not find jobs.


En matière de services de transport, le directeur du CEPOL a expliqué, dans sa réponse au rapporteur, que lorsque le CEPOL avait été créé, le gouvernement britannique, qui allait en accueillir le siège, avait souligné l'excellent service de transports; or, ce service a vite été supprimé et plus aucun moyen de transport public n'était disponible; le ministère britannique de l'intérieur a alors décidé de verser 35 000 GBP au CEPOL ...[+++]

Concerning transport the director of CEPOL explained that when CEPOL was founded the British government, according to CEPOL's replies to the rapporteur, highlighted as a way of becoming the host state the excellent transport service; the transport was soon terminated and no more public transport was available; the UK Home Office decided to compensate CEPOL by paying 35 000 GBP to purchase cars in order for the transport service to continue.


Toujours selon lui, lorsque le plan Colombie a été lancé, la drogue était cultivée dans quatre provinces de Colombie.

Mr Rangel states that when the Plan was launched drug production existed in four of Colombia's provinces, whereas now it is present 'in more than twenty'.


Fontainebleau était l’Azincourt de Margaret Thatcher, lorsqu’elle a remporté haut la main le rabais britannique et, aujourd’hui, 20 ans plus tard, ce rabais ne représente qu’une infime part du PIB britannique.

Fontainebleau was Margaret Thatcher’s Agincourt, when she walked away with the British rebate, and now, 20 years on, that rebate is worth a farthing in the pound of British GDP.


Je tiens à rappeler ce qu’Amnesty International a écrit il y a quelques mois lorsqu’elle a indiqué que la Colombie était le pays où les syndicalistes couraient le plus de risque au monde: 500 d’entre eux ont été tués ces quatre dernières années.

I should like to recall something that Amnesty International wrote only a few months ago, when it pointed out that Colombia is the country where trade unionists run a greater risk than anywhere else in the world: 500 have been killed in the last four years.


L'hon. Ron Irwin (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, il existe en Colombie-Britannique un processus relatif aux traités qui a, pour ainsi dire, été créé par le chef actuel du Parti réformiste en Colombie-Britannique lorsqu'il était ministre dans l'autre gouvernement.

Hon. Ron Irwin (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, there is the B.C. treaty process which was really a creature of the present leader of the Reform Party in B.C. when he was a member of the other government in cabinet.


Lorsque Chypre était encore une colonie britannique, le poète écrivit : " Tu as souvent changé de maîtres, mais tu n’as pas changé de cœur ".

When Cyprus was still a British colony, a poet wrote, “Masters you have changed many, hearts you have not”.


La Colombie-Britannique a participé au Sommet des Premières Nations, et les autorités provinciales se sont réunies avec les autorités fédérales en Colombie-Britannique. Lorsque l'assemblée législative a été saisie du projet de loi 22, instituant le cadre légal de la Commission des traités de la Colombie-Britannique, M. Weisgerber n'était plus ministre, mais siégeait sur les banquettes de l'opposition.

B.C. participated in the First Nations summit and the province met with the federal government in B.C. By the time Bill 22 that created the legislative authority for the B.C. treaty commission came into the legislature, Mr. Weisgerber was no longer a cabinet minister but sat on the opposition benches.


M. Mike Scott: Je veux tout simplement réitérer, monsieur Nault, que lorsque vous qualifiez les préoccupations du Parti réformiste de mythes, de malentendus, de mauvaises interprétations, ce que vous avez fait dans votre exposé devant notre comité aujourd'hui, vous remettez également en question les écrits, les préoccupations et les énoncés de bon nombre de Canadiens éminents, y compris de nombreux Britanno-Colombiens éminents, notamment le chef actuel du Parti libéral d'opposition de la Colombie-Britannique, l'ancien chef du Parti li ...[+++]

Mr. Mike Scott: I just want to reiterate, Mr. Nault, that in characterizing the Reform Party's concerns as myths, misunderstandings, and mischaracterizations, which you have done in your presentation to this committee today, you are in fact also calling into question the writings, the concerns, the utterances of many prominent Canadians, including many prominent British Columbians, such as the current leader of the B.C. Liberal opposition party; the former leader of the B.C. Liberal Party, noted writer and columnist Gordon Gibson; and Mel Smith, a long-time constitutional adviser to the B.C. provincial government and in fact someone wh ...[+++]


Avant d'entrer au Parlement, une commission royale avait examiné la situation en Colombie- Britannique lorsque l'industrie vinicole de la Colombie-Britannique était à ses débuts.

In my former life a Royal Commission dealt with the B.C. situation many years ago at the onset of the B.C. winery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colombie-britannique lorsqu'il était ->

Date index: 2025-04-07
w