Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque chypre était » (Français → Anglais) :

Lorsque Chypre était encore une colonie britannique, le poète écrivit : " Tu as souvent changé de maîtres, mais tu n’as pas changé de cœur ".

When Cyprus was still a British colony, a poet wrote, “Masters you have changed many, hearts you have not”.


- (DE) Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous vous avons entendu nous dire que le Conseil et l’Union européenne auraient une nouvelle fois arrêté toute une série de positions. La réalité est que la liste des transgressions de ces critères par Chypre lorsque l’île était candidate à l’adhésion a été au moins aussi longue.

– (DE) Mr President-in-Office of the Council, while your statements imply that a whole array of positions have been put on record by the Council and by the European Union, the reality is, however, that Cyprus, as a candidate for accession, failed to comply with these criteria in at least an equal number of instances.


- (DE) Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous vous avons entendu nous dire que le Conseil et l’Union européenne auraient une nouvelle fois arrêté toute une série de positions. La réalité est que la liste des transgressions de ces critères par Chypre lorsque l’île était candidate à l’adhésion a été au moins aussi longue.

– (DE) Mr President-in-Office of the Council, while your statements imply that a whole array of positions have been put on record by the Council and by the European Union, the reality is, however, that Cyprus, as a candidate for accession, failed to comply with these criteria in at least an equal number of instances.


Permettez-moi de dire, avec la plus grande circonspection, que dans l'hypothèse où, à la fin de l'année 2004 - lorsque la Commission devra présenter son rapport et sa recommandation - la situation à Chypre serait inchangée, autrement dit, si elle était exactement comme elle est aujourd'hui, nous nous trouverions face à un pays - la Turquie - qui voudrait mener avec nous des négociations d'adhésion et qui ne reconnaîtrait pas un Éta ...[+++]

Today, what I can say, with all due caution, is that if, at the end of 2004 – when the Commission has to table its report and recommendation – the situation in Cyprus were to remain unchanged, that is be exactly the same as it is today, then we would have a situation where a country, namely Turkey, wished to negotiate accession with us but did not recognise one of our Member States, namely Cyprus.


Lorsque j'ai parlé, la semaine dernière, au ministre chypriote grec des Affaires étrangères, M. Kasoulides, je lui ai dit qu'il était temps de créer des liens avec les Chypriotes turcs, de trouver des moyens de réduire l'isolement économique du nord de Chypre et d'utiliser un langage qui puisse encourager le soutien des Turcs pour une Chypre à deux communautés et à deux zones comme cela est souhaité par les résolutions des Nations unies.

When I spoke to the Greek Cypriot Foreign Minister, Mr Kasoulides, last week, I said to him that now was the time to build bridges to Turkish Cypriots, to find ways of reducing the economic isolation of northern Cyprus and to use language that might encourage support for Turkish people for genuine bi-communal and bi-zonal Cyprus as called for in the United Nations resolutions.


Pensons aux Ismaïliens qui sont arrivés en 1971 lorsque Pierre Trudeau était premier ministre ou aux immigrants chypriotes qui sont venus au moment de la partition de Chypre.

I look at the Ismailis who came here in 1971 under Prime Minister Trudeau, and the people who came from Cyprus when it broke up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque chypre était ->

Date index: 2023-04-19
w