Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colombie-britannique affirme très » (Français → Anglais) :

Cependant, la Colombie-Britannique affirme très clairement qu'elle procède la sorte parce qu'elle constate que le processus des traités n'aboutit à rien.

Quite frankly, we hear very clearly from British Columbia that the reason they are doing this is because they are totally frustrated that the treaty process is going absolutely nowhere.


Mon collègue de la Colombie-Britannique trouvera très intéressant de savoir que les chanceliers de l'Université de Victoria et de l'Université de la Colombie-Britannique ont loué, auprès de notre caucus de la Colombie-Britannique, les investissements à ce titre que notre gouvernement a faits dans leurs facultés et universités.

For a fellow British Columbian, it is really interesting that our B.C. caucus talked to the chancellors of the University of Victoria and of UBC, and they were very complimentary on the way our government has invested in research in those faculties and those universities.


Ces pétitionnaires de la Colombie-Britannique disent très clairement au Parlement qu'il doit s'employer à révoquer cette TVH et que nous devons instaurer un régime fiscal plus équitable en Colombie-Britannique, un régime qui ne pénalise pas les familles ordinaires au lieu de pénaliser les grandes sociétés et leurs dirigeants.

These petitioners from British Columbia are saying very clearly to this Parliament that we need to work to rescind this HST and that we need to bring in a fairer tax system in British Columbia, one that does not penalize ordinary families rather than big, massive corporations and corporate CEOs.


La Cour d'appel de Colombie-Britannique affirme très clairement que si l'expression de vos opinions politiques tranche trop avec le courant politique dominant, elles n'ont pas droit à la protection en vertu de l'alinéa 2b).

The B.C. Court of Appeal said very clearly that if your expression of political views doesn't fall within the political mainstream, it is not entitled to section 2(b) protection.


Je crois que Terry Glavin, un membre du Pacific Fisheries Resource Conservation Council, de la Colombie-Britannique, a très bien résumé la situation lorsqu'il a pris la parole le 17 novembre dernier devant ses concitoyens de la Colombie-Britannique et a dit:

I believe that Terry Glavin, a member of the Pacific Fisheries Resource Conservation Council in British Columbia, speaking on November 17 last in Prince George, summed the matter up well for his fellow British Columbians when he said:


Je trouve très bizarre que d’une part, lorsque nous offrons notre aide, nous traitions les gens avec une certaine réserve, mais que d’autre part, lorsque nous reconnaissons la souveraineté nationale d’un pays, nous appliquions la convention de Montevideo en affirmant que ceux-ci sont tous souverains. Lorsque les Britanniques dirigeaient leur Empire, notamment durant le Raj, ils avaient coutume de tirer des salves d’honneur pour les différents Maharajas et Rajas, selon la manière dont ceux-ci se comportaient.

I find it very curious that on the one hand when we give aid, we treat people with a certain measure of circumspection, but when we recognise the national sovereignty of a country we apply the Montevideo Convention and say they are all sovereign. When the British ran the British Empire, particularly The Raj, they had a habit of giving gun salutes to different Maharajas and Rajas depending on how they behaved.


Avec tout le respect que je dois à M. Stevenson, qui est un bon représentant de ses compatriotes et une personne très enthousiaste, je ne l’approuve pas lorsqu’il affirme que la politique commune de la pêche est un échec, ni que les pêcheurs britanniques ont subi une injustice.

With all due respect to Mr Stevenson, who is a good representative of his people and very enthusiastic, I do not accept that the common fisheries policy is a failure.


Je suis très confiant, après avoir entendu M. Hughes, le gouvernement travailliste britannique et d'autres personnes en Angleterre affirmer qu'ils étaient particulièrement attentifs à ces questions.

After listening to Mr Hughes, to the British Labour Government and also to others in Britain, I am extremely confident that they are deeply committed to finding answers to these questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colombie-britannique affirme très ->

Date index: 2023-01-30
w