Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Angleterre
Angleterre de l'Est
Angleterre du Nord-Est
Coming out
Common law anglaise
Common law britannique
Common law d'Angleterre
Droit anglais
Droit commun de tradition anglaise
Droit coutumier anglais
Droit d'Angleterre
Droit de l'Angleterre
Espèces canadiennes monnayées en Angleterre
Pièces canadiennes monnayées en Angleterre
Pièces frappées en Angleterre
Tissu 100 % laine anglaise
Tissu 100 % laine d'Angleterre
Tissu cent pour cent laine anglaise
Tissu laine anglaise 100 %
Tissu laine d'Angleterre 100 %
étoffe 100 % laine anglaise
étoffe 100 % laine d'Angleterre
étoffe cen
étoffe laine anglaise 100 %
étoffe laine d'Angleterre 100 %

Traduction de «angleterre affirmer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tissu 100 % laine anglaise [ tissu laine anglaise 100 % | tissu 100 % laine d'Angleterre | tissu laine d'Angleterre 100 % | étoffe 100 % laine anglaise | étoffe laine anglaise 100 % | étoffe 100 % laine d'Angleterre | étoffe laine d'Angleterre 100 % | tissu cent pour cent laine anglaise | étoffe cen ]

100% British wool fabric [ one hundred per cent British wool fabric ]


common law d'Angleterre [ common law britannique | common law anglaise | droit coutumier anglais | droit commun de tradition anglaise | droit anglais | droit d'Angleterre | droit de l'Angleterre ]

common law of England [ English common law | British common law ]


pièces canadiennes monnayées en Angleterre [ espèces canadiennes monnayées en Angleterre | pièces frappées en Angleterre ]

English-produced Canadian coinage








coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une autre fausse affirmation est que l'exploitation des sables bitumineux a pour conséquence de causer la dégradation d'une zone correspondant à la superficie de l'Angleterre ou de la Floride.

Another false claim is that oil sands operations are degrading an area the size of England or Florida.


D'abord, lors du discours qu'il a prononcé à Londres, en Angleterre, pour inscrire le Canada en tant que superpuissance de l'énergie propre, le premier ministre a affirmé qu'il fixerait le prix du carbone à 67 $ la tonne d'ici 2016.

One is that during the first pronunciation of the clean energy superpower speech by the Prime Minister, in London, England, he promised that as a condition of Canada becoming a clean energy superpower, he would price carbon at $67 a ton by 2016.


Née en Inde, éduquée en Angleterre et ayant aujourd'hui le plaisir et l'honneur de vivre au Canada et de le servir, je peux affirmer avec fierté que j'ai été un sujet de la reine dans trois pays du Commonwealth.

Born in India, educated in England, and now having the pleasure and honour to live and serve in Canada, I can proudly say that I have been Her Majesty's subject across three Commonwealth nations.


Monsieur le Commissaire, je vous félicite d'avoir mis en place ces stress tests mais il faudrait que vous interveniez pour montrer votre désaccord vis-à-vis de certains États membres, dont l'Angleterre et la France, pour affirmer clairement que ce ne doit pas être une affaire nationale, mais une affaire européenne, pour garantir la sécurité des citoyens européens.

Commissioner, congratulations for introducing these stress tests, but you should step in to show your disagreement with the position taken by certain Member States, including the United Kingdom and France. This would provide a clear statement that this cannot be a national issue, but must be a European issue, the aim being to ensure the safety of European citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce droit se manifeste pour la première fois sous l'empereur romain Justinien, et le roi d'Angleterre Jean sans Terre l'a reconnu et affirmé solennellement, en 1215, à Runnymeade, dans la Magna Carta.

The record of this right begins with Roman Emperor Justinian. It was further recognized and affirmed by English King John in the Magna Carta on the fields of Runnymeade in 1215.


M. Mitchison fonde plus que probablement son affirmation sur le droit international public, qui prévoit que, en cas de scission, c’est l’État «noyau», en l’occurrence l’Angleterre, qui est le successeur de l’ancien État, en l’occurrence la Grande-Bretagne, et que le nouvel État, en l’occurrence l’Écosse, doit demander son adhésion aux organisations internationales.

Mr Mitchison almost certainly based his assertion on international law, which lays down that in the event of a separation into independent states the core state - in this case England - is the successor in title to the former state - in this case Great Britain - and that it is up to the new state - in this case Scotland - to apply for membership of international organisations.


M. Mitchison fonde plus que probablement son affirmation sur le droit international public, qui prévoit que, en cas de scission, c’est l’État «noyau», en l’occurrence l’Angleterre, qui est le successeur de l’ancien État, en l’occurrence la Grande-Bretagne, et que le nouvel État, en l’occurrence l’Écosse, doit demander son adhésion aux organisations internationales.

Mr Mitchison almost certainly based his assertion on international law, which lays down that in the event of a separation into independent states the core state - in this case England - is the successor in title to the former state - in this case Great Britain - and that it is up to the new state - in this case Scotland - to apply for membership of international organisations.


M. Mitchison fonde plus que probablement son affirmation sur le droit international public, qui prévoit que, en cas de scission, c'est l'État "noyau", en l'occurrence l'Angleterre, qui est le successeur de l'ancien État, en l'occurrence la Grande-Bretagne, et que le nouvel État, en l'occurrence l'Écosse, doit demander son adhésion aux organisations internationales.

Mr Mitchison almost certainly based his assertion on international law, which lays down that in the event of a separation into independent states the core state - in this case England - is the successor in title to the former state - in this case Great Britain - and that it is up to the new state - in this case Scotland - to apply for membership of international organisations.


Je suis très confiant, après avoir entendu M. Hughes, le gouvernement travailliste britannique et d'autres personnes en Angleterre affirmer qu'ils étaient particulièrement attentifs à ces questions.

After listening to Mr Hughes, to the British Labour Government and also to others in Britain, I am extremely confident that they are deeply committed to finding answers to these questions.


C'est de cette façon que le privilège a été affirmé au départ et .la Chambre des communes de l'Angleterre a toujours considéré que toute ingérence, au moyen d'un amendement ou autrement, dans une mesure financière constituait une atteinte au privilège.

This is the form in which the privilege was originally asserted and .any interference, whether by way of amendment or otherwise, with a money bill was always regarded by the Commons in England as a breach of the privilege.


w