Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collégiales et nous sommes optimistes quant » (Français → Anglais) :

La coopération instaurée avec les agences des Nations unies et nos partenaires africains commence à donner des premiers résultats encourageants quant aux priorités que nous nous sommes fixées, à savoir sauver la vie de migrants et démanteler le modèle économique des réseaux de passeurs tout en renforçant la lutte contre la pauvreté et en améliorant les voies d'entrée légale en Europe.

Through joint work with UN agencies and our African partners, we have achieved some initial encouraging results on our priorities - saving lives of migrants, breaking the smuggling networks' business model, while increasing the fight against poverty and working on legal avenues to Europe.


M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a quant à elle déclaré: «Comme l'a dit le président Juncker, nous sommes entrés dans l'ère du ‘glocal', c'est-à-dire que les effets des enjeux mondiaux se ressentent en premier lieu au niveau local.

Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "We have entered the 'glocal' era, as President Juncker said, whereby the impact of global challenges is felt first at the local level.


Les États membres en discutent cet après-midi et nous sommes optimistes quant à la possibilité de parvenir à un accord avant la réunion du Conseil européen.

Member States are discussing the results this afternoon and we are optimistic that an agreement can be reached in time for the European Council.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente, a quant à elle déclaré: «En cette époque où nous sommes plus interconnectés que jamais, investir dans les personnes au-delà de nos frontières est aussi investir pour l'Europe.

High Representative/Vice President Federica Mogherini said: "In our times we are more interconnected than ever before, so investing in people beyond our borders is also an investment for Europe.


M. Jonathan Hill, commissaire pour la stabilité financière, les services financiers et l'union des marchés de capitaux, a déclaré quant à lui: «Nous sommes heureux d'apprendre que les dernières dispositions du règlement sur les commissions d'interchange viennent d'entrer en vigueur.

Commissioner for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, Jonathan Hill said: "It is good news that the remaining provisions of the Interchange Fee Regulation have now come into force.


Les négociations sont en cours et nous sommes optimistes quant à la possibilité de trouver un accord pour autant que l’équilibre entre les trois piliers soit maintenu.

Negotiations are ongoing, and we are optimistic about finding an agreement provided the balance between the three pillars is kept.


Je ne peux pas rentrer aujourd'hui dans le détail de ces textes compte tenu des échanges en cours avec nos partenaires indiens, mais je crois pouvoir dire dès à présent devant votre Assemblée que nous sommes optimistes quant aux résultats que nous pourrons obtenir à l'issue de ce sommet.

I am unable to go into detail today regarding these documents, given that discussions are ongoing with our Indian partners, but I think I can say that we are optimistic about what can be achieved by this summit.


S’agissant des droits de l’homme, nous sommes optimistes quant à la façon dont les choses évoluent pour l’instant, pour autant, bien sûr, que cela dure.

As far as human rights are concerned, we are positive about the way things are moving at present, provided, of course, that it continues.


b) Il n’est pas possible de fournir des indications précises quant au temps de travail et au coût que les nouvelles mesures vont entraîner, mais nous nous sommes basés sur l’hypothèse générale que la directive sur l’écoconception ainsi modifiée représenterait un volume de travail de six équivalents temps plein pour les fonctionnaires de la Commission, ainsi que des volumes de travail équivalents pour des fonctionnaires d’au moins dix États membres (il est en effet peu probable que tous les États membres participeront aux discussions d ...[+++]

(b) We cannot be precise about the time and costs involved but as a guideline we have assumed that amending the Ecodesign Directive would require six full time equivalent work from Commission officials and equivalent amounts of time from officials in at least 10 Member States (it is unlikely that all Member States would be involved in the detailed discussions).


- (ES) Monsieur le Président, à ce stade, nous voulons encore - bien que je ne sache pas si nous en sommes capables - rester optimistes quant au futur de l’accord de paix signé en mai, bien que nous assistions à la détérioration de la situation humanitaire dans la région, que de nombreux collègues ont déjà stigmatisée.

– (ES) Mr President, at this time when we still want – although I do not know whether we are able – to remain hopeful about the peace agreement signed in May, we are witnessing the deterioration of the humanitarian situation in the region, which many other Members have already described.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collégiales et nous sommes optimistes quant ->

Date index: 2024-10-24
w