Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues vous soutiennent " (Frans → Engels) :

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, comme vous pouvez le constater, nous bouillions de ce côté-ci de la Chambre et il devait en être de même de l'autre côté de la Chambre, en entendant notre collègue, le député du Parti réformiste, prétendre que lui et son parti soutiennent les travailleurs du Canada.

Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, as you can tell, our blood has been boiling on this side of the House and I am sure on the other side of the House as we listen to our colleague, the member from the Reform Party, pretending that he and his party support the workers of Canada.


J'aimerais cependant que vous me fournissiez un peu plus d'explications à propos de ce que vous avez dit sur les produits dérivés qui, selon vous, présentent un risque intrinsèque. Certains de vos collègues soutiennent pourtant que, bien employés, les dérivatifs sont un garde-fou.

But on the subject of derivatives, I would like to hear a bit more on what I understood you to say, that they were inherently risky because there are managers who will make the case that derivatives are a hedge and derivatives reduce risk, properly employed.


Vous me permettrez d’utiliser mes deux dernières minutes pour des remerciements qui sont justifiés: remerciements d’abord à tous les collègues qui se sont exprimés aujourd’hui – je dirai plus spécialement à ceux qui ont dit qu’ils soutenaient le texte, mais pour ceux qui ne le soutiennent pas, me mettre dans la même catégorie que M. Cameron, est-ce vraiment une insulte, je ne le crois pas.

Allow me to use my last two minutes to express some richly deserved thanks: thank you first of all to all the fellow Members who have spoken today. My especial thanks to those who have said that they will be supporting the text, but to those who will not be voting in favour, I do not believe that putting me in the same bracket as Mr Cameron is really an insult either.


Il est tout simplement plus facile de négocier quand vous savez que vos collègues vous soutiennent.

It is quite simply easier to negotiate when you know that your colleagues support you.


Je vous saurais gré de bien vouloir transmettre nos condoléances au maire de la ville ; en même temps, il serait souhaitable que, jeudi prochain, cette Chambre soutienne la proposition de résolution qui a été présentée par quelques collègues canariens.

I would be grateful if you could pass on our condolences to the Mayor of the city and I would also be grateful if on Thursday this House could support the motion for a resolution that some Canarian Members have tabled.


En tant qu'économiste, êtes-vous d'accord avec plusieurs de vos éminents collègues internationaux et les agences de notation qui soutiennent que le Canada s'en est tiré à meilleur compte que les autres pays du G8?

As an economist, would you agree with a number of your eminent international economists and bond rating agencies that view that Canada has weathered the storm better than any other G8 country?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues vous soutiennent ->

Date index: 2023-06-30
w