Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues souhaite obtenir " (Frans → Engels) :

Malgré cette interdiction, il arrive quelquefois qu’un député interrompe son discours et cède la parole à un de ses collègues qui souhaite obtenir des éclaircissements sur une question qu’il a soulevée dans son discours ou qui veut lui poser une question précise en découlant.

Despite this interdiction, it sometimes happens that a Member addressing the House voluntarily gives way to another Member who may wish clarification of a matter raised in the former’s speech or to ask a specific question arising out of it.


Chers collègues, nous savons tous que, fort de sa majorité, le gouvernement obtiendra l'examen préalable qu'il souhaite obtenir.

Colleagues, we all know that with their majority, the government will get the pre-study they want.


À une certaine époque, j'aurais défendu le gouvernement du Canada parce que c'était un gouvernement libéral qui avait de la vision en matière de gouvernance et qui souhaitait assurer l'avenir des Canadiens, peu importe dans quelle région du Canada ils vivaient Si mon collègue souhaite obtenir de l'information, il peut s'adresser à un ministériel qui est ici en train d'écouter le débat.

It did not matter what part of the country they were in. For my colleague's information, he may wish to ask one of the government members sitting here listening to the debate.


Elle intervient au cours de cette session car, afin d’obtenir des pièces supplémentaires et des éclaircissements, notamment quant à des corrections comptables intervenues en juillet 2010 sur l’année 2008 ainsi que sur la réactivité du conseil d’administration, nous avons souhaité, avec mes collègues du contrôle budgétaire, auditionner le directeur du CEPOL, le président du conseil d’administration et de la Commission européenne.

It is being taken during this part-session because I and my colleagues from the Committee on Budgetary Control wished to hold a hearing with the Director of CEPOL, the Chair of the Governing Board and the President of the European Commission in order to obtain more details and clarification, in particular with regard to the accounting corrections made in July 2010 for the year 2008 and to the responsiveness of the Governing Board.


C’est un compromis que nous avons atteint et il y a peut-être certains éléments que mes collègues auraient souhaité voir dans ce compromis, mais que nous n’avons pas réussi à insérer. Cependant le Parlement est parvenu à obtenir 75 % des amendements qui, pour nous, étaient importants dans le texte, et ce n’est pas une mince victoire.

It is a compromise that we have reached and there are some things colleagues might have liked in this compromise that we did not manage to get in, but Parliament managed to secure 75% of the amendments that we thought were important within this text, and that is no mean feat.


Je pense que bon nombre de mes collègues députés souhaitent utiliser le service extérieur comme un cheval de Troie afin d’obtenir le contrôle de la PESC par l’intermédiaire de la Commission.

I think that many of my fellow Members wish to use the external service as a Trojan horse to gain control of the CFSP via the Commission.


- (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, comme mes collègues, je tiens tout d'abord à souligner les excellents résultats obtenus grâce à PEACE I et PEACE II, et notamment pour les bénéficiaires eux-mêmes en Irlande, en Irlande du Nord, qui aujourd'hui ont retrouvé à la fois dignité et espoir. Sur ces bases là, je voudrais souligner deux points particuliers, Madame la Commissaire, pour lesquels je souhaite que vous puissiez obtenir un réel succès.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by highlighting the excellent results that have been achieved through PEACE I and PEACE II, most particularly for the beneficiaries of those programmes in Ireland – in Northern Ireland – to whom both dignity and hope have now been restored. That said, I should like to make two particular points, Commissioner, on which I hope you can obtain genuinely successful outcomes.


Je suis convaincu qu’avec mes collègues nous réussirons à obtenir le soutien nécessaire pour de nombreux projets de recherche, puisque tel est le souhait formulé par nos citoyens.

With my fellow Members, I am sure that we will be able to put forward many research projects for support, since this is what our citizens expect.


Probablement qu'il y a des dispositions qui sont différentes, mais qui, de toute évidence, donnent des résultats tels que ceux qu'on souhaite obtenir par le projet de loi qui est présenté par mon collègue du Bloc.

Some provisions may be different, but the legislation obviously leads to the same results as the ones we wish to obtain through the bill proposed by my colleague from the Bloc.


Entre-temps, en attendant que les lettres soient traduites, si l'un de mes collègues souhaite obtenir une copie de la lettre de M. Wilson, il peut prendre contact avec mon bureau.

In the meantime, while I am waiting for the letters to be translated, if any of my colleagues want a copy of Mr. Wilson's letter, they should simply contact my office.


w