Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues auraient souhaité " (Frans → Engels) :

Si le comité avait souhaité siéger plus longtemps, j'aurais accepté et je suis sûr que mes collègues auraient également été d'accord pour prolonger la séance jusqu'à 17 h 30.

If the committee had suggested we needed to meet longer, I would have been willing and I'm sure my colleagues on this side would have been willing to meet longer and still end at 5:30.


C’est un compromis que nous avons atteint et il y a peut-être certains éléments que mes collègues auraient souhaité voir dans ce compromis, mais que nous n’avons pas réussi à insérer. Cependant le Parlement est parvenu à obtenir 75 % des amendements qui, pour nous, étaient importants dans le texte, et ce n’est pas une mince victoire.

It is a compromise that we have reached and there are some things colleagues might have liked in this compromise that we did not manage to get in, but Parliament managed to secure 75% of the amendments that we thought were important within this text, and that is no mean feat.


Ceux qui souhaitent participer à ce débat — je crois, par exemple, que mon collègue, le sénateur Peterson, aimerait dire un mot ou deux sur cette question — auraient alors la possibilité d'exprimer leur point de vue.

Then others of us who wish to engage in the debate — and I think my colleague Senator Peterson might have a word or two to say on that issue as well — would have an opportunity to express their views.


Même si des collègues nous ont soumis de bonnes modifications et de bons amendements qu'ils auraient souhaité voir modifier la loi, ces amendements n'ont pas été jugés recevables par les avocats du législateur ici, au Parlement.

Our colleagues submitted good changes and good amendments that they would have liked to have seen reflected in the act, but their amendments were found to be unacceptable by counsel for the legislators here in Parliament.


En revanche, au sein de notre groupe, d’autres collègues, et notamment les socialistes français, auraient souhaité un compromis plus ambitieux.

On the other hand, other members of our group, particularly the French socialists, would have liked a more ambitious compromise.


Mon collègue d'en face disait, il y a environ 10 ou 15 minutes, qu'ils auraient souhaité que le projet de loi initialement présenté soit adopté pour avoir une loi plus rigoureuse.

My colleague across the floor was saying 10 or 15 minutes ago that they would have liked the first bill introduced to be adopted to have tougher legislation.


En effet, il y a eu beaucoup d’orateurs - également dans notre groupe - qui auraient souhaité prendre la parole dans ce débat très important - et je souhaite féliciter le commissaire pour ses explications d’une grande qualité -, et qui n’ont pas pu le faire alors que les collègues qui avaient obtenu un temps de parole sont repartis.

There were many speakers, also in our group, who would have liked to rise during this important debate – and I would like to congratulate the Commissioner on his excellent statement – but who were not granted speaking time, while the Members who were granted speaking time left afterwards.


Par conséquent, en raison des contraintes économiques et d'autres pressions qui s'exercent sur les gouvernements, on n'a probablement pas investi autant dernièrement que ce qu'auraient souhaité nos collègues du département du Transport américain, par exemple.

As a result, with economic constraints and other pressures on governments, there probably has not been as much investment in the last little while as our colleagues at the United States Department of Transportation, for example, would like.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues auraient souhaité ->

Date index: 2024-07-10
w