Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Puissiez-vous vivre des jours heureux!

Vertaling van "vous puissiez obtenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Puissiez-vous vivre des jours heureux!

May you live in interesting times
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, il faut comprendre qu'il ne s'agit pas simplement de s'assurer qu'un médecin est accessible; il faut que les soins appropriés soient disponibles ou que vous puissiez obtenir le soutien de base dont vous avez besoin — par exemple, si vous avez un accident, que vous puissiez être stabilisé et transporté rapidement.

In addition, recognize it is not just about having a physician accessible but having appropriate care or a support for the basics, or if you have an accident, that you can be stabilized and transported quickly.


Je ne crois pas que vous puissiez obtenir des résultats bien meilleurs qu'à l'heure actuelle si les trains continuent de circuler dans ce couloir aux mêmes fréquences et à la même vitesse que maintenant.

I don't believe you're going to do much better than what you have right now with the train frequencies and speeds you have in that corridor.


Sa vision voulant que vous puissiez sortir pêcher le poisson dès que le marché le permet, et que vous puissiez obtenir un meilleur prix et faire toutes sortes de choses est bien jolie, mais elle ne tient pas compte du fait que le poisson, le saumon ne reste pas longtemps dans le système.

His vision of being able to go out and catch this fish whenever the marketplace might allow it, and you might get a better price, and you might do all kinds of things, but it does not allow for the fact that the fish, the salmon is not in the system long.


S'il y a exposition importante et que vous puissiez obtenir des détails sur ce qui s'est passé, vous pouvez aussi tenter d'obtenir des renseignements sur la source de l'exposition.

If there is a significant exposure and you can clarify that, you also try to obtain some information about the source of that exposure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi, Madame la Commissaire, avec tous mes collègues, je vous demande instamment de mettre tout en œuvre pour que, pendant la fin de la Présidence française et pendant la Présidence tchèque, vous puissiez obtenir de la Présidence suédoise que véritablement le plan d’action ne soit pas seulement étudié, mais soit lancé.

That is why, Commissioner, I, along with all my fellow Members, urge you to do your utmost to ensure that, at the end of the French Presidency and during the Czech Presidency, you obtain a genuine guarantee from the Swedish Presidency that the action plan will not just be studied, but launched.


- (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, comme mes collègues, je tiens tout d'abord à souligner les excellents résultats obtenus grâce à PEACE I et PEACE II, et notamment pour les bénéficiaires eux-mêmes en Irlande, en Irlande du Nord, qui aujourd'hui ont retrouvé à la fois dignité et espoir. Sur ces bases là, je voudrais souligner deux points particuliers, Madame la Commissaire, pour lesquels je souhaite que vous puissiez obtenir un réel succès.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by highlighting the excellent results that have been achieved through PEACE I and PEACE II, most particularly for the beneficiaries of those programmes in Ireland – in Northern Ireland – to whom both dignity and hope have now been restored. That said, I should like to make two particular points, Commissioner, on which I hope you can obtain genuinely successful outcomes.


L'hon. David Collenette: Au-delà d'un certain point, je ne pense pas que vous puissiez obtenir les efficiences.

Hon. David Collenette: After a certain point, I don't believe you can get the efficiencies.


- Monsieur Blokland, j'ai jeté un coup d'œil au dossier que vous m'avez apporté. Je crois qu'il convient de le transmettre au président de la commission des pétitions de manière à ce que vous puissiez obtenir une réponse.

– Mr Blokland, I had a quick look at the list you gave me and I thought it best to pass it on to the Chairman of the Committee on Petitions, who can give you a response.




Anderen hebben gezocht naar : puissiez-vous vivre des jours heureux     vous puissiez obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous puissiez obtenir ->

Date index: 2021-07-18
w