Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues réformistes devront-ils » (Français → Anglais) :

Je vous informe par la présente que, à partir de maintenant, tous les députés réformistes devront être considérés comme des députés de l'Alliance canadienne conformément au résultat du référendum mené auprès des membres du Parti réformiste et annoncé le 25 mars 2000, à l'issue duquel le Parti réformiste du Canada a officiellement adopté les nouvelle Constitution et déclaration politique de l'Alliance.

This is to advise that effective immediately all Reform members of parliament should be recognized as members of the Canadian Alliance in accordance with the results of the referendum conducted among Reform Party members and announced on March 25, 2000, whereby the Reform Party of Canada has officially adopted the new Constitution and Policy Declaration of the Alliance.


J'ai été également surpris que le Parti réformiste soit si opposé à une mesure appuyée par la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, mais je suis souvent surpris par le Parti réformiste et peut-être qu'en fin de compte, lorsque je serai moins blasé, je deviendrai plus insensible à certaines incohérences de nos collègues réformistes.

I was also surprised that the Reform Party would be so opposed to something that has been endorsed by the Canadian Federation of Independent Business. I am frequently surprised by the Reform Party and perhaps eventually when I become less jaded I will become more inured to some of the inconsistencies over there.


M. Stan Keyes: Madame la présidente, j'ai laissé passer la première observation du député réformiste, car il.Notre collègue réformiste fait des allégations qui visent presque à intimider le témoin, mais en plus, il porte des accusations fort discutables sinon fausses. Et il dit encore.Je souhaite que la présidente ordonne au représentant du Parti réformiste de poser ses questions sur un ton plus cordial et peut-être moins politique.

Mr. Stan Keyes: Madam Chairman, with all due respect, I let the first one slide, because he— Our colleague across the way, from the Reform Party, makes certain allegations that border on badgering a witness, but beyond that, also makes accusations that are arguable at least and false at most, and then to say this again— I'd ask that the chair direct the individual from the Reform Party to maybe couch his questions in a more cordial fashion, in a little less political one.


Je peux donc affirmer ici, au nom de mes collègues du Parti civique démocrate de la République tchèque et de mes collègues du groupe des Conservateurs et Réformistes européens, que nous allons soutenir lors du vote de demain le compromis conclu entre la Commission, le Conseil et le Parlement.

I can therefore state here on behalf of my colleagues from the Civic Democratic Party from the Czech Republic and colleagues from the Group of European Conservatives and Reformists that we will support the compromise reached between the Commission, the Council and Parliament in the vote tomorrow.


C’est pourquoi j’ai déposé un amendement avec cinquante de mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), soutenu par les Conservateurs et Réformistes européens, ainsi que de larges pans du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe.

This is why I have tabled an amendment, together with 50 of my fellow Members from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), which is supported by the European Conservatives and Reformists and large parts of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe.


Enfin, permettez-moi de remercier les collègues qui sont présents et ceux qui participeront au débat, mais qui ne peuvent être ici à cause de l’éruption volcanique, et qui ont largement contribué à la préparation de cette proposition de décision. Grâce à eux, nous avons pu présenter devant cette Assemblée une proposition commune de texte qui résulte du compromis et qui est soutenue non seulement par le groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) mais aussi par le groupe Verts/Alliance libre européenne, le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen, le groupe Alliance des démocrates ...[+++]

Finally, please allow me to thank all those fellow Members who are present and those who will participate in the debate, but who are unable to be here due to the eruption of the volcano, who have done a lot to help prepare this proposal for a decision, and thanks to whom we were able to present this House with a joint proposal for a text that is the fruit of compromise and that is supported not only by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) but also the Group of the Greens/European Free Alliance, the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and the European Conservatives and ...[+++]


Madame la Présidente, pour finir, je souhaiterais remercier M. Salafranca, qui a négocié ce texte au nom du groupe Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), M Weber, du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, M. Romeva i Rueda, au nom du groupe Verts/ Alliance libre européenne, M. Kožušník des Conservateurs et Réformistes européens, et d’autres collègues qui ont pris part à cette tâche, difficile et compliquée, mais qui j’espère portera ses fruits demain.

Madam President, finally I would like to thank Mr Salafranca, who negotiated this text on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), Mrs Weber, from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Mr Romeva i Rueda, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, Mr Kožušník from the European Conservatives and Reformists, and other fellow Members who have taken part in this task, which has been difficult and complicated, but which I hope will be successful tomorrow.


Je pense que les collègues qui en feront partie ne devront pas perdre de vue qu’il s’agit d’un pays désertique, riche en dépôts de phosphate, et devront envisager chaque aspect du problème avec les représentants du Front Polisario, du gouvernement marocain et des deux autres pays frontaliers, en particulier l’Algérie.

I feel that those Members taking part should not lose sight of the fact that this is a desert land, which is rich in phosphate deposits, and should broach every aspect of the problem with representatives of the Polisario Front, the Moroccan Government, and the two other countries sharing its borders, especially Algeria.


Je conclus en disant à la Chambre qu'un gouvernement réformiste abrogerait toute loi inefficace et coûteuse comme le projet de loi C-68. C'est un engagement que je prends envers tous les Canadiens (1340) M. Clifford Lincoln (secrétaire parlementaire de la vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Madame la Présidente, compte tenu de la dernière observation faite par mon collègue réformiste, je comprends pourquoi le Parti réformiste ne sera jamais porté au pouvoir.

I would like to tell this House and make a commitment to all Canadians that a Reform government will repeal any ineffective, costly legislation such as Bill C-68 (1340) Mr. Clifford Lincoln (Parliamentary Secretary to Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Madam Speaker, regarding the last comment by my Reform colleague, I can understand why the Reform Party will never form the government.


Mes collègues réformistes devront-ils passer tout leur temps à examiner les livres à la loupe pour essayer de découvrir où le gouvernement cache des fonds ou encore comment il récompense ses amis au lieu de déclarer un excédent à la fin de l'année?

Are my colleagues in the Reform Party going to have to sit here daily investigating the books, trying to find out where this government is burying funds or promoting their friends or providing patronage pots rather than at the year end declaring a surplus?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues réformistes devront-ils ->

Date index: 2023-01-18
w