Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «collègues pour témoigner notre appui » (Français → Anglais) :

Le Bloc québécois est d'accord avec le principe d'une telle taxe, tel que le témoigne notre appui à la motion M-239 de notre collègue néo-démocrate.

The Bloc Quebecois agrees with the principle of such a tax, as shown by our support for Motion M-239 introduced by our New Democratic Party colleague.


J'invite les députés à marcher vers l'ambassade des États-Unis, lundi prochain à 13 heures, en compagnie de l'ambassadeur des États-Unis, du gérant du Coin des coureurs, Phil Marsh, et de moi-même, pour témoigner notre appui aux Bostoniens et aux Américains en cette période difficile.

I invite members to join with the U.S. ambassador, Running Room manager Phil Marsh and me on Monday at 1 p.m. to march together to the U.S. embassy to show that we stand with Bostonians and Americans in this difficult time.


Syndiqués, groupes communautaires et citoyens, le président du syndicat, Jean-Claude Rocheleau, le secrétaire de la FTQ, le maire de Montréal-Est, Richard Deschamps de la Ville de Montréal, et presque tous les partis politiques fédéraux et provinciaux, y compris le chef du Bloc québécois et moi-même, avons témoigné notre appui.

Union members, community groups and citizens, the president of the union, Jean-Claude Rocheleau, the secretary of the FTQ, the mayor of Montreal East, Richard Deschamps from the City of Montreal, and almost all federal and provincial political parties, including the Leader of the Bloc Québécois and myself, came out to show our support.


Pour conclure, je dirai donc que nous devrions témoigner notre appui à tous ceux qui, dans les deux camps, expriment leurs opinions et leurs aspirations politiques de façon pacifique et démocratique.

Therefore, in closing, I say that we should express our support to all those on both sides who are peacefully and democratically expressing their views and their political aspirations.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à m’associer à mes collègues en témoignant de notre soutien et de notre solidarité vis-à-vis du gouvernement et du peuple estoniens et en dénonçant les manœuvres d’intimidation ourdies par le gouvernement russe dans ses efforts visant à provoquer l’incertitude et l’instabilité, non seulement en Estonie, mais dans l’ensemble des pays baltes.

– Mr President, I would like to join my colleagues in firstly giving our solidarity and support to the Estonian Government and to the Estonian people, and secondly, in denouncing the bully-boy tactics of the Russian Government in its attempt to create uncertainty and instability, not only within Estonia but in all the Baltic States.


- Monsieur le Président, chers collègues, le rapport de notre collègue Marques témoigne à nouveau de l’intérêt que porte le Parlement européen aux régions ultrapériphériques.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Marques’s report once again bears witness to the attention that the European Parliament pays to the outermost regions.


Notre groupe - à l’instar du Parlement dans son ensemble - a soutenu activement la création de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne et le meilleur hommage que nous puissions rendre à notre défunt collègue, M. Imbeni, est de transformer cette Assemblée euro-méditerranéenne en une instance parlementaire véritablement efficace et tournée vers l’avenir. Avec notre appui et en collaboration avec notre coll ...[+++]

Our parliamentary group – like the House as a whole – actively supported the establishment of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, and the best tribute that we can pay to our late fellow-MEP Mr Renzo Imbeni is to make this Assembly a genuinely effective and forward-looking parliamentary body. With our support, and together with our colleague Giorgos Dimitrakopoulos, it was Renzo Imbeni who created this Parliamentary Assembly.


Notre groupe - à l’instar du Parlement dans son ensemble - a soutenu activement la création de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne et le meilleur hommage que nous puissions rendre à notre défunt collègue, M. Imbeni, est de transformer cette Assemblée euro-méditerranéenne en une instance parlementaire véritablement efficace et tournée vers l’avenir. Avec notre appui et en collaboration avec notre coll ...[+++]

Our parliamentary group – like the House as a whole – actively supported the establishment of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, and the best tribute that we can pay to our late fellow-MEP Mr Renzo Imbeni is to make this Assembly a genuinely effective and forward-looking parliamentary body. With our support, and together with our colleague Giorgos Dimitrakopoulos, it was Renzo Imbeni who created this Parliamentary Assembly.


[Traduction] M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais joindre ma voix à celles de mes collègues pour témoigner notre appui aux pompiers et répéter leurs paroles.

[English] Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, on behalf of my party I would like to join my colleagues and add our support for fire fighters and echo their words.


L'année 1996 est importante, car nous devons prendre le temps de saluer les soldats canadiens et de leur témoigner notre appui inébranlable, tout comme les braves membres de nos forces armées nous ont appuyés au fil des ans.

This year, 1996, is important because we must take time to remember, to show our unfailing support for Canada's military, just as in years gone by brave men and women of our Canadian Armed Forces showed their support for us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues pour témoigner notre appui ->

Date index: 2023-05-16
w