Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues libéraux lorsqu " (Frans → Engels) :

Je vais dire au seul député libéral qui suit ce débat que lorsqu'il fera rapport à son caucus, il devrait exhorter ses collègues libéraux à prendre des mesures pour remédier à cette situation au lieu de mal faire les choses comme dans le cas du fiasco du transport aérien dans le passé.

I will add for the lonely Liberal member who is listening to this debate that when he reports to his caucus he should urge his Liberal colleagues to do something to address this situation, and not bungle it like they did with the airline fiasco which we saw in the past.


Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le premier ministre est prêt à tout pour soutenir ses collègues libéraux, particulièrement lorsque ce sont les contribuables qui paient la note.

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the Prime Minister will do whatever it takes to support his Liberal colleagues, especially when the taxpayers are paying for that support.


Je n’en croyais pas mes oreilles lorsque des collègues socialistes et libéraux influents ont demandé à l’UE de lancer les «procédures pour infractions graves» – les sanctions disponibles les plus sévères – à l’encontre de la Hongrie, actuellement en charge de la Présidence de l’UE.

I could not believe my ears when influential socialist and liberal fellow Members demanded that the EU launch so-called serious infringement proceedings – the most severe of available sanctions – against Hungary, the holder of the current EU Presidency.


Permettez-moi de commencer comme, à mon avis, il est approprié de le faire lorsqu'on traite de circonstances acrimonieuses, en disant que lorsque je regarde mes collègues libéraux de l'autre côté, en fait, je respecte tous les collègues que je vois là, mais je tiens à préciser le respect que j'ai pour chacun des membres de l'opposition libérale qui sont de l'autre côté.

Let me begin, as I think is appropriate when one is dealing with acrimonious circumstances, by saying that when I look across the way at my Liberal colleagues, I have respect, actually, for all the colleagues I see over there, but I want to mention the respect I have for the individual Liberal members opposite.


Lorsque le ministre de l'intérieur du gouvernement Prodi, Giuliano Amato, a parlé expressément de l'urgence Roms, mes très estimés collègues socialistes et libéraux n'ont malheureusement pas protesté.

When the Interior Minister of the Prodi government, Giuliano Amato, expressly spoke about the Roma emergency, my esteemed Socialist and Liberal colleagues unfortunately did not protest.


Je pense qu'il a répondu d'une façon très éloquente à la question posée par mon collègue de Berthier-Montcalm à savoir pourquoi le Parti libéral, le gouvernement qui est issu de ce parti, nous arrive maintenant avec une loi qui, non seulement ne veut plus rien dire, mais qui contredit le discours de nos collègues libéraux lorsqu'ils étaient dans l'opposition.

Our colleague provided a very eloquent answer to the question asked by the hon. member for Berthier-Montcalm as to why the Liberal Party, which makes up this government, is now proposing a bill which is not only meaningless, but which also contradicts the views expressed by the Liberals when they were in opposition.


Comment la ministre peut-elle demeurer en poste lorsque même ses propres collègues libéraux ne lui font plus confiance?

How can the minister continue in her position when even her own Liberal colleagues have lost confidence in her?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues libéraux lorsqu ->

Date index: 2021-10-24
w