Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues et moi-même trouvons très étrange » (Français → Anglais) :

Mes collègues et moi-même trouvons très étrange que le gouvernement n'ait pas, tout d'abord, créé plusieurs projets de loi au lieu d'un seul, de façon à permettre des consultations plus approfondies. Il aurait pu, par exemple, proposer la création d'un superoffice et expliquer comment, dans le contexte d'un superoffice, les trois Premières Nations bénéficieraient d'une influence et d'accommodements similaires.

It is a complete puzzle to me and to my colleagues why the government did not, first of all, separate out these bills, to allow for much deeper consultation, perhaps provide an option such as moving toward a superboard, and if there were a superboard, how we would ensure that each of the three first nations would be similarly accommodated and heard.


Mes collègues et moi-même serons très heureux de répondre à vos questions.

My colleagues and I will be very pleased to answer any questions that you have.


C’est un compromis dont mes collègues et moi-même sommes très fiers.

It is a compromise which I and my colleagues are very proud of.


Nous lui sommes très reconnaissants du conseil et j’espère que mes collègues et moi-même saurons y remédier lors des prochaines élections législatives.

We are very grateful for the advice and I hope my colleagues and I will be able to remedy that in the forthcoming general election.


Aujourd'hui, autant mon collègue que moi-même sommes très fiers d'être en cette Chambre et de dire haut et fort que les Québécois sont reconnus comme une nation dans un Canada uni, et cela me touche profondément.

Today, my colleague and I are very proud to be in this House and to say loud and clear that the Québécois are recognized as a nation in a united Canada; and that affects me very deeply.


- (EN) M. le Président, mes collègues et moi-même avons récemment été témoins d’un phénomène très étrange dans le Terminal 1B de l’aéroport de Frankfort.

- Mr President, my colleagues and I recently witnessed a very strange phenomenon at Terminal 1B of Frankfurt Airport.


Même si j’estime que la portée juridique de l’interprétation faite par la Commission est limitée, je lui suis néanmoins reconnaissante pour son interprétation car je pense, Monsieur le Commissaire, que celle-ci revêt une très grande importance politique - un engagement de la part de la Commission, que mes collègues et moi-même ne manquerons pas de lui rappeler, ainsi qu’à ses successeurs.

Whilst I do believe that the legal meaning of the Commission’s interpretation is limited, I am very grateful to the Commission for its interpretation nevertheless, because I think, Commissioner, that the interpretation has a very strong political meaning – one of commitment by the Commission, about which my fellow Members and I are sure to remind this Commission and its successors.


C’est sur ce processus lui-même, dans le cadre duquel les changements structurels sont apportés tout en maintenant le soutien de la population, qu’a porté une discussion très animée entre mes collègues et moi-même lors du dernier Conseil européen.

It is this very process, where structural change is being carried out while retaining the public support base, which was the topic of a very lively discussion between myself and my colleagues during the past European Council.


Mes collègues et moi-même sommes très inquiets du programme du gouvernement pour cet automne.

My colleagues and I are deeply concerned about the government's fall agenda.


Mes collègues et moi-même serons très heureux de répondre à vos questions.

My colleagues and I welcome the opportunity to be here, and would welcome any questions you may have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues et moi-même trouvons très étrange ->

Date index: 2023-05-11
w