Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui sommes très » (Français → Anglais) :

Nous lui sommes très reconnaissants du conseil et j’espère que mes collègues et moi-même saurons y remédier lors des prochaines élections législatives.

We are very grateful for the advice and I hope my colleagues and I will be able to remedy that in the forthcoming general election.


Je pense que le gouvernement fédéral a reconnu cela et nous lui sommes très reconnaissants des programmes qu'il a mis de l'avant.

I think the federal government has recognized that, and we're very appreciative of the programs it has put forward.


Nous lui sommes très reconnaissants pour son travail acharné.

We are very indebted to his hard work.


Il est notre expert résident au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, et nous lui sommes très reconnaissants de son travail et de son expertise.

He is our resident expert on the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, and we are very grateful for his work and his expertise.


Nous lui sommes très reconnaissants de son implication dans la circonscription de Louis-Hébert.

We are very appreciative of all he has done for us in the riding of Louis-Hébert.


Fidèle à son poste six jours sur sept depuis 25 ans, nous lui sommes très reconnaissants du témoignage de ténacité qu'il offre depuis toutes ces années dans la circonscription de Louis-Hébert.

We wish to acknowledge the perseverance he has demonstrated for all these years in the riding of Louis-Hébert.


Je veux lui dire aussi que nous lui sommes très reconnaissants du travail qu'elle fait et du haut niveau de professionnalisme avec lequel elle et son équipe font ce travail.

I'd like her to know how very much we appreciate the work she is doing as well as the high level of professionalism displayed by her and her audit team.


Nous lui sommes très reconnaissants d'avoir été au premier plan en la matière, ainsi que certains de ses collègues, dont certains sont présent ce soir au sein de l'Assemblée - Mme Pack, M. Lagendijk et d'autres.

We are very grateful for his leadership on this issue and for that of some of his colleagues, a number of whom are in the House this evening – Mrs Pack, Mr Lagendijk and others.


Résultat : un programme qui affecte directement ce que nous appelons l'âme de l'Europe et qui remplaçait d'autres programmes qui ont fait, ces dernières années, l'unanimité des citoyens les plus dynamiques et les plus jeunes de l'Union européenne est doté de 33 petits millions d'euros par an, une somme tellement infime dans un budget communautaire lui-même très modeste, ce qui attriste ceux pour qui, nous en sommes conscients, l'Europ ...[+++]

This means that a programme that directly affects what we call the heart of Europe and which replaces other programmes that in the last few years have been most enthusiastically received by the most dynamic and youngest citizens of the European Union, has been allocated little more than EUR 33 million per year, an amount so small within the already modest Community budget that it disappoints those of us who see the European Union as something more than solely a vehicle for agricultural and structural spending.


Nous lui sommes très reconnaissants du temps et des efforts investis.

We are very grateful for the time and effort that they put in.




D'autres ont cherché : nous lui sommes très     citoyens les plus     nous en sommes     communautaire lui-même très     lui sommes très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui sommes très ->

Date index: 2025-01-03
w