Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues et moi-même serons heureux » (Français → Anglais) :

Mes collègues et moi-même serons heureux de répondre à toute question des membres du comité.

My colleagues and I will be more than happy to answer any questions from committee members.


Mes collègues et moi-même serons heureux de fournir de plus amples explications sur tous les points que j'ai soulevés.

My colleagues and I will be happy to provide additional explanation of any of the issues I have raised.


– (DE) Madame la Présidente, chers collègues, M. Potočnik et moi-même sommes heureux que notre Parlement consacre une part essentielle de son travail à la surveillance des règlements environnementaux, comme c’est le cas ici.

– (DE) Madam President, honourable Members, Mr Potočnik and I are pleased that we have a parliament that has made the monitoring of environmental regulations a focal area of its work, as is the case in this instance.


Je suis heureux que, avant Noël, plusieurs de mes collègues et moi-même soyons parvenus à faire passer au Parlement une déclaration écrite visant à rendre 100 millions de personnes plus actives à l’horizon 2020 au sein de l’Union européenne, notamment grâce au sport.

I am pleased that, prior to Christmas, a number of colleagues and myself were successful in steering through Parliament a written declaration aimed at making 100 million people in the European Union more active by 2020, through sport, etc.


Mes collègues et moi-même serons heureux de répondre à vos questions.

My colleagues and I would now be pleased to entertain your questions.


Si, durant cette législature, M Reding nous présente une directive sur la lutte contre la violence faite aux femmes, une directive sur le congé de paternité, des mesures fortes pour lutter contre les discriminations à l’encontre des femmes, des mesures fortes pour augmenter le taux d’emploi des femmes – par exemple en améliorant la compatibilité entre horaires de travail et horaires scolaires – et des quotas de femmes aux postes de direction, ne serait-ce que dans ses propres rangs à la Commission; si la Commission traduit ses beaux discours en actions concrètes, alors mes collègues du groupe Verts/Alliance libre euro ...[+++]

If, in this period, she presents us with a directive to combat violence against women, a directive on paternity leave, strong measures to combat discrimination against women, strong measures to increase the female employment rate – for example, by improving the mutual compatibility of working hours and school hours – and quotas for women in top jobs, at least in her own ranks of the Commission, if the Commission translates its fine words into genuine action, my colleagues in the Group of the Greens/European Free Alliance and I will be ...[+++]


Mes collègues et moi-même serons heureux de répondre aux questions des membres du comité.

My colleagues and I will be pleased to entertain questions from your committee.


Je sais qu’au moins, mes collègues de la commission des budgets et moi-même serons en mesure de voter en décembre, avec nos nouveaux collègues des nouveaux États membres.

I trust that at least my colleagues on the Committee on Budgets and I will be able to vote in December along with our new colleagues from the new Member States.


Permettez-moi de dire que votre collègue Erkki Liikanen a répondu, comme vous-même, positivement à un certain nombre de questions que plusieurs collègues et moi-même avons soulevées dans cet hémicycle.

Allow me to say that your fellow Commissioner, Mr Liikanen, has, in the same way as yourself today, Mr Nielson, given positive answers to questions raised by myself and a number of fellow MEPs here in the European Parliament.


En conclusion, mes collègues et moi-même serons heureux de répondre aux questions des membres du comité sur les sujets qui nous préoccupent ou plus généralement sur l'avenir des transports aériens.

In conclusion, my colleagues and I would be pleased to answer any questions the members may have about our outstanding issues and concerns, or, more generally, about the future of airline travel in the industry today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues et moi-même serons heureux ->

Date index: 2024-01-08
w