Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues et moi avons rencontré " (Frans → Engels) :

Mes collègues et moi avons rencontré les représentants des gouvernements autochtones à maintes reprises.

My colleagues and I went out and held many meetings with Aboriginal governments.


Certains de mes collègues et moi avons rencontré des familles qui ont été affectées par la situation de la Devco.

Some of my colleagues and I met with families affected by the Devco situation.


Durant nos visites dans les régions, mes collègues et moi avons rencontré plusieurs représentants des ONG actifs dans le domaine des droits de la personne, des organismes internationaux à l'oeuvre au Kazakhstan, au Kirghizistan et en Ouzbékistan, des groupes comme le PNUD, l'OSCE, l'Organisation internationale pour l'immigration, Soros, ainsi que les ambassadeurs du Canada et des États-Unis à Almaty.

During our visits to the region, my colleagues and I have met with numerous human rights NGOs and international organizations working in Kazakhstan, Kyrgyzstan, and Uzbekistan with groups such as UNDP, OSCE, International Organization for Migration, Soros, and Canadian and American ambassadors in Almaty.


Il serait donc juste de dire, alors.parce que quand mon collègue et moi avons rencontré les représentants du ministère cet été, on nous a dit que le ministère n'a pas pour politique générale de mettre fin à toutes les négociations au bout de trois ans.

So it would be fair to say, then.because when my colleague and I met with the department in the summer, we were told that there is not a broad-brush policy of the department to end all negotiations at three years.


Juste avant ce débat, avec plusieurs collègues députés, nous avons rencontré le chef de l’opposition tchadienne au Parlement, M. Yorongar, qui avait été porté disparu après l’offensive rebelle de début février.

Just before this debate, several of my MEP colleagues and I met with Chadian leader and opposition Member of Parliament, Mr Yorongar, who went missing after the rebel offensive in early February.


Lundi, la présidence et moi avons rencontré une délégation de la Côte d’Ivoire, qui comprenait trois ministres.

On Monday I and the Presidency met the delegation from Côte d’Ivoire, which included three ministers.


Mes collègues et moi avons rencontré le président du FIDA.

I and my colleagues met with the President of IFAD.


Dans ces conditions, mes collègues et moi avons soutenu tous les amendements constructifs, d'où qu'ils viennent, et nous resterons plus vigilants que jamais.

Under these circumstances my colleagues and I supported all of the constructive amendments, wherever they came from, and will remain more vigilant than ever.


Depuis 1998, j'ai eu le privilège de conduire le groupe des libéraux démocrates et réformateurs et je pense que mes collègues et moi avons mis en place une capacité d'action politique, ce qui est le devoir de cette institution.

Since 1998 I have had the privilege to lead the Liberal Democrat Group and together, I believe, with my colleagues, we have established a capacity for doing politics, which is the business of this institution.


Il y a quelques semaines, mes collègues et moi avons rencontré Lola Chapman, coordinatrice de ce programme.

A few weeks ago my colleagues and I met with Lola Chapman, a co-ordinator of the Maple Ridge program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues et moi avons rencontré ->

Date index: 2021-11-23
w