Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues de calgary-nord-ouest » (Français → Anglais) :

Je remercie mon collègue de Calgary-Nord-Ouest, notre porte-parole en matière de défense.

I thank my friend from Calgary Northeast, our defence critic.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole sur cette motion de l'opposition officielle présentée par mon collègue de Calgary-Sud-Ouest.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I am pleased to speak to this official opposition motion put forward by my colleague from Calgary Southwest.


M. Deepak Obhrai (Calgary-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'aimerais adresser mes commentaires à la députée et reprendre ce que mon collègue de Calgary-Sud-Ouest a dit au sujet de la suppression d'emplois.

Mr. Deepak Obhrai (Calgary East, Ref.): Mr. Speaker, I would like to address my comments to the member and draw on what my colleague from Calgary Southwest said about job killing.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Jacques Barrot, mes chers collègues, en ma qualité d’élu français de la grande région Nord-Ouest, région à multiples façades maritimes, je suis tout naturellement concerné par les questions relatives à la sécurité maritime.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, as the French elected representative of the large Nord-Ouest region, a region with many coastlines, I am naturally affected by issues relating to maritime safety.


Enfin, je voudrais attirer l’attention des mes collègues sur l’initiative prise par un certain nombre d’États membres riverains de l’Atlantique nord-ouest d’établir des zones maritimes particulièrement vulnérables.

Finally, I would like to draw colleagues' attention to the initiative of a number of Member States along the Atlantic north-west to establish particularly sensitive sea areas.


Chers collègues, levez la main droite : combien d’entre nous ont pris connaissance de la situation des campagnes et des régions frontalières du nord-ouest de la Russie ou de l’Ukraine ? Notre chemin nous a principalement menés dans les grandes villes et auprès des autorités gouvernementales.

Ladies and gentlemen, in all honesty how many of us are familiar with conditions in rural and border regions in Northwest Russia or Ukraine? Our path has mainly led to the big cities and the administrative authorities.


C'est une mesure que le ministre a fait adopter il y a quatre ou cinq mois, et nous sommes maintenant en train de corriger une erreur qu'il a commise en niant totalement le droit des victimes d'exposer leur point de vue au tribunal, de donner leur version des faits pour faire comprendre les terribles conséquences que ces crimes monstrueux ont eues pour eux et leur famille (1310) Je suis d'accord avec mes collègues de Calgary-Nord-Ouest et d'Okanagan-Centre pour dire que les victimes de ces crimes violents ne sont pas que les familles, les enfants, la mari ou la femme.

It was something that the minister put through the House four or five months ago. Now we are correcting a mistake that he made to totally deny the rights of victims to give their position in court, to give their side of the story, to indicate the harm and the impact that these horrendous crimes had on their families and on themselves (1310) I agree with my hon. colleagues for Calgary Northwest and Okanagan Centre.


Le Nord-Ouest de l'Angleterre a depuis longtemps, dans tous ses secteurs, d'importants engagements de coopération avec les collègues compétents et professionnels du reste de l'Union européenne.

The north-west of England has many deep and longstanding commitments in all its industry to working alongside skilled and professional colleagues throughout the European Union.


La raison pour laquelle il s'agit d'une si bonne nouvelle pour nous - et je compatis avec mes collègues allemands - est que les principaux architectes de cette victoire viennent des principaux clubs du nord-ouest - bien que le sélectionneur soit suédois.

The reason it is such good news for us – and I offer commiserations to my German colleagues – is that the main architects of that victory came from the major clubs in the north west – although we did have a Swedish manager.


Au nom de mes collègues de Calgary-Nord-Est, Lethbridge, Mission-Coquitlam, Prince George-Peace River, Port Moody-Coquitlam, Prince George-Bulkley Valley, Végréville et Wetaskiwin, je conclus sur cette déclaration: «Monsieur le Président, honorables collègues et concitoyens Canadiens, nous croyons que le droit de propriété, ce qui inclut le droit de ne pas en être privé sauf pour un usage public et après application régulière de la loi et versement d'une indemnisation juste, se retrouve au coeur des libertés anciennes dont jouissent les Canadiens, qui forment un peuple libre.

On behalf of the members for Calgary Northeast, Lethbridge, Mission-Coquitlam, Prince George-Peace River, Port Moody-Coquitlam, Prince George-Bulkley Valley, Vegreville and Wetaskiwin, I would like to conclude with this statement: ``Mr. Speaker, hon. colleagues and fellow Canadians, we believe the right to own property and not to be deprived thereof, except for public use, through due process and with just compensation is at the core of Canadians' ancient liberties as free people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues de calgary-nord-ouest ->

Date index: 2021-09-23
w