Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue yvan c'était » (Français → Anglais) :

En effet, pendant plusieurs années, grâce au programme que gère aujourd'hui mon collègue Yvan, c'était un domaine sur lequel les communautés voulaient qu'on mette l'accent et dans lequel il y avait des besoins importants en matière de services dans la langue de la minorité.

Actually, for many years, the communities wanted us to focus on that sector since the needs for minority language services were significant. That was possible through the program now led by my colleague Yvan.


Le seul d'entre nous qui était là à cette époque, c'est mon collègue Yvan Déry, et il avait alors une responsabilité différente.

My colleague Yvan Déry was the only one there at the time and he had a different role.


Il y est démontré que 33 % des femmes ont subi des violences physiques et/ou sexuelles, 32 % de toutes les victimes de harcèlement sexuel confirmant que le responsable était un supérieur, un collègue ou un client.

The survey demonstrated that 33 % of women have experienced physical and/or sexual violence, with 32 % of all victims of sexual harassment confirming that the perpetrator was a boss, colleague or customer.


Il y est démontré que 33 % des femmes ont subi des violences physiques et/ou sexuelles, 32 % de toutes les victimes de harcèlement sexuel confirmant que le responsable était un supérieur, un collègue ou un client.

The survey demonstrated that 33 % of women have experienced physical and/or sexual violence, with 32 % of all victims of sexual harassment confirming that the perpetrator was a boss, colleague or customer.


Le Bloc québécois a poussé activement ce dossier, particulièrement notre collègue Yvan Loubier, qui était député de Saint-Hyacinthe—Bagot.

The Bloc Québécois worked hard on that issue, especially our colleague Yvan Loubier, who was the member for Saint-Hyacinthe—Bagot.


Lors de cette campagne électorale de 1997, Marc-Yvan Côté était responsable de 21 circonscriptions de l'Est du Québec.

During the 1997 election campaign, Marc-Yvan Côté was responsible for 21 ridings in eastern Quebec.


Du point de vue plus spécifique de la lutte contre le blanchiment, nous pouvons citer la directive du Conseil du 10 juin 1991, modifiée récemment, pour laquelle notre collègue, M. Lehne, était rapporteur.

In the more specific area of combating money laundering, we could cite the Council Directive of 10 June 1991, as recently amended, for which our fellow MEP, Mr Lehne, acted as rapporteur.


Nous avons discuté avec M. Delors, nous avons discuté avec M. Santer, avec M. Prodi, avec M. McSharry qui a été commissaire responsable de l'agriculture, M. Steichen, M. Fischler ; nous avons mis sur pied une commission d'enquête, que présidait d'ailleurs notre collègue M. Böge, une commission temporaire de suivi ; nous avons même déposé une motion de censure à laquelle M. Böge n'était pas favorable ; nous avons auditionné des experts : M. Dirringer, l'Allemand spécialiste des virus, M. Picoud, M. Dormont, les spécialistes écossais ...[+++]

We have had discussions with Mr Delors, with Mr Santer, with Mr Prodi, with Mr McSharry, the Commissioner responsible for agriculture, then Mr Steichen, and Mr Fischler. We have set up a committee of inquiry chaired by our fellow Member, Mr Böge, a temporary monitoring committee; we have even tabled a motion of censure, against Mr Böge’s wishes. We have heard expert opinions from Mr Dirringer, the German virologist, Mr Picoud, Mr Dormont, Scottish specialists, our Portuguese fellow Member, Garcia, was a specialist. We have had debates, topical and urgent questions on the embargo, etc.


Dans ses rapports avec ses collègues, Michael Starr était juste, il était ferme et il était toujours prêt à donner.

Michael Starr's relationship to his colleagues was fair, firm and always giving.


Là encore, notre collègue vice-président a manqué, me semble-t-il, aux règles de sa fonction, tant à mon égard qu’à l’égard du collègue qui s’était exprimé précédemment et à l’égard d’autres collègues qui souhaitaient intervenir, notamment Mme Muscardini, à qui il a refusé la parole et qu’il a même menacée d’expulsion.

In my opinion, Mr Martin contravened the rules governing his position with regard to myself, the Member who spoke previously and other Members who wanted to speak, particularly Mrs Muscardini whom he refused to allow to speak and even threatened with expulsion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue yvan c'était ->

Date index: 2021-02-11
w