Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue s'intéresse vivement " (Frans → Engels) :

Sur le plan de la non-prolifération, le Brésil est vivement intéressé par le régime mondial de non-prolifération et pourrait favoriser le renforcement des relations entre les pays développés et le G77.

On non-proliferation, Brazil takes a keen interest in the global non-proliferation regime and could possibly facilitate enhanced relations between the developed countries and the G77.


De nombreux utilisateurs potentiels et nouveaux du système d'adressage IP se sont vivement intéressés récemment aux positions de l'ASO et au fonctionnement des registres régionaux.

A wide range of new and potential users of the IP addressing system have recently expressed a particular interest in the policies of the ASO and the operations of the Regional Registries.


Donc, Monsieur le Président, mes chers collègues, je souhaite vivement que la Commission et les services compétents dans chaque État membre mettent en œuvre notre rapport d’initiative dans les plus brefs délais afin, je le répète, de mieux satisfaire la situation des salariés, d’une part, et l’équilibre entre les entreprises sous-traitantes, d’autre part.

Therefore, Mr President, ladies and gentlemen, I sincerely hope that the Commission and the competent services in each Member State will implement our own-initiative report as soon as possible, in order, I repeat, to better satisfy employees, on the one hand, and the balance between subcontracting businesses, on the other.


Je rejoins les collègues qui ont vivement critiqué l’accord, en particulier l’absence de lien suffisant avec les droits de l’homme et les libertés.

I agree with a number of colleagues who have sharply criticised the agreement, especially for the lack of sufficient nexus to human rights and liberties.


Je rejoins les collègues qui ont vivement critiqué l’accord, en particulier l’absence de lien suffisant avec les droits de l’homme et les libertés.

I agree with a number of colleagues who have sharply criticised the agreement, especially for the lack of sufficient nexus to human rights and liberties.


- Monsieur le Président, concernant l'intervention sur la Cour pénale internationale, je suis heureux de voir que des collègues s'intéressent vivement à cette question.

– (FR) Mr President, with regard to the comments on the International Criminal Court, I am pleased to see that my fellow Members are taking such a lively interest in this subject.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, je regrette vivement de devoir contredire mon estimée collègue, Mme Hautala.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I am very sorry to have to contradict my honourable friend, Mrs Hautala.


Il est également vivement intéressé par l'amélioration des capacités en vue d'interpréter de manière convergente les situations dans les pays d'origine et de transit d'où proviennent les demandeurs d'asile ou les personnes bénéficiant d'une protection internationale.

It was also extremely interested in ways of improving capacity so that greater convergence can be achieved in interpreting the situations in the countries of origin and transit of asylum-seekers and beneficiaries of international protection.


Il est également vivement intéressé par l'amélioration des capacités en vue d'interpréter de manière convergente les situations dans les pays d'origine et de transit d'où proviennent les demandeurs d'asile ou les personnes bénéficiant d'une protection internationale.

It was also extremely interested in ways of improving capacity so that greater convergence can be achieved in interpreting the situations in the countries of origin and transit of asylum-seekers and beneficiaries of international protection.


Ces mécanismes intéressent vivement le CEPD, qui a déjà eu l'occasion de formuler des observations préliminaires sur le questionnaire de la Commission relatif au système PNR prévu par l'UE, soumis en décembre 2006 aux parties intéressées (3).

These schemes are of great interest to the EDPS, who already had the opportunity to send some preliminary comments on the Commission's questionnaire on the intended EU PNR system, sent in December 2006 to relevant stakeholders (3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue s'intéresse vivement ->

Date index: 2023-01-23
w