Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue pourrait-il transmettre " (Frans → Engels) :

Le plaignant 3 a fait savoir aux vendeurs qu'il pourrait leur transmettre les promesses de financement manquantes pour le 31 mars 2014.

Complainant 3 claims to have informed the sellers that the pending financing commitments could be submitted by 31 March 2014.


Votre collègue pourrait peut-être répondre à votre question en privé mais certainement pas pendant le débat en plénière.

Your fellow Member could perhaps answer your question on a one-to-one basis, but in any case not during the plenary debate.


Le soutien des employeurs et des collègues pourrait jouer un rôle crucial pendant le traitement.

Support for employers and colleagues could play a crucial role during treatment.


Toutefois, Madame la Présidente, si vous me le permettez, je demanderai à mon collègue de vous transmettre une réponse écrite qui sera appropriée et indiquera précisément à quel stade en sont les discussions.

However, I should like you to permit me, Madam President, to ask my colleague to give you a written answer that is to the point and states precisely what stage the discussions have reached.


Une solution, déjà évoquée à plusieurs occasions par la Commission, consisterait à combiner ou à lier entre eux les outils existants des institutions. à cet effet, chacune de celles-ci pourrait systématiquement transmettre ses documents à l'Office des publications, lequel veillerait à ce qu'ils soient aisément accessibles.

One idea already expressed on several occasions by this committee is the idea to combine or link the existing tools of the institutions. To this end each institution could systematically transmit all content to the Publications Office which would be in charge of ensuring easy accessibility.


1. Les États membres s'assurent de l'existence d'un système permettant de notifier, d'examiner, d'enregistrer et de transmettre des informations concernant tout incident ou réaction indésirable grave, qui pourrait influer sur la qualité et la sécurité des tissus et cellules et qui pourrait être associé à l'obtention, au contrôle, au traitement, au stockage et à la distribution des tissus et cellules, ainsi que toute réaction indésirable grave observée au cours ou à la suite de l'application clinique, qui peut être en rapport avec la q ...[+++]

1. Member States shall ensure that there is a system in place to report, investigate, register and transmit information about serious adverse events and reactions which may influence the quality and safety of tissues and cells and which may be attributed to the procurement, testing, processing, storage and distribution of tissues and cells, as well as any serious adverse reaction observed during or after clinical application which may be linked to the quality and safety of tissues and cells.


Mais vous dites dans votre document qu'il sera rédigé sur la base des informations contenues dans les rapports nationaux. Ne vous semble-t-il pas, Madame la Commissaire, qu'il serait utile que la Commission travaille également sur la base d'autres informations, qu'elle s'ouvre à ce que peuvent apporter les missions in situ et les universités et, bien évidemment, aux informations ou aux débats que le Parlement pourrait lui transmettre, afin qu'elle ne reste pas prisonnière de ce qui ne sont peut-être que les intérêts de chacun de nos gouvernements, plus désireux de faire leur publicité que de réaliser la réforme ?

Do you not think, Commissioner, that it would be useful for the Commission also to work on the basis of other information, to accept what in situ missions and universities can provide and, of course, information or debates that we could provide from Parliament, so that you are not limited to what might merely be the interests of each of our governments, which might be more interested in making propaganda for themselves than in seeing the reform implemented?


La taille du message formaté à transmettre pourrait atteindre environ 4 000 caractères.

The size of the message formatted for transmission may be up to 4 000 characters.


L'analyse des données dans le présent rapport pourrait être étendue à chacun des huit tableaux UE, grâce à l'utilisation exclusive des tableaux UE pour transmettre les données.

Data analysis in this Report could be extended to all eight EU Tables, thanks to the exclusive use of the EU Tables for data submission.


Les essais effectués à ces fins semblent passer de 6% à 11 %, mais les États membres considèrent que cette hausse pourrait s'expliquer en partie par la complexité des données collectées par les organismes chargés de les transmettre.

Testing for such purposes appears to have increased from 6 % to 11 %, but Member States considered that this effect might partly be due to the complexity of data collected from the reporting institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue pourrait-il transmettre ->

Date index: 2020-12-27
w