Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue pourrait préciser » (Français → Anglais) :

Je n'ai pas la copie papier devant moi, mais nous sommes là pour discuter du Budget principal des dépenses, et je me demandais si mon collègue pourrait préciser la page à laquelle il se réfère, afin que je puisse la consulter en ligne.

I don't have the hard copy, but we're here to talk about the main estimates, and I was wondering if the member could say which page he's specifically referring to, so I can look at it online.


Monsieur le Président, est-ce que ma collègue pourrait préciser pourquoi nous jugeons qu'il est important que le mandat du directeur parlementaire du budget actuel, Kevin Page, soit prolongé?

Mr. Speaker, could my colleague emphasize why we believe it is important that the term of the current Parliamentary Budget Officer, Kevin Page, be extended?


Pour ce qui est de la motion, mon collègue pourrait-il apporter quelques précisions sur le genre de recommandations qu'il espère trouver dans l'étude?

In terms of this motion, could my colleague speak, perhaps more specifically, to the kinds of recommendations he hopes to see in this study?


Je ne pourrai rester impuissant devant une telle situation (1335) L'hon. David Kilgour (secrétaire d'État (Asie-Pacifique), Lib.): Monsieur le Président, j'ai bien apprécié le discours que notre collègue vient de faire, mais est-ce qu'il pourrait préciser un tout petit peu?

I will not be able to just stand there and watch (1335) Hon. David Kilgour (Secretary of State (Asia-Pacific), Lib.): Mr. Speaker, I really appreciated the speech made by the hon. member, but I wonder if he could be a little more specific.


- Il pourrait être utile que je fasse savoir aux collègues - comme je l’ai fait la semaine dernière à la Conférence des présidents - que, voici une semaine, a été créé à Athènes un partenariat, sous la forme de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne. En effet, cette assemblée se base précisément sur la perspective à long terme évoquée dans les deux interventions que nous venons d’entendre.

It might be useful for me to point out to colleagues – as I did last week to the Conference of Presidents – that last week in Athens we successfully co-launched a partnership: the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly. Indeed, it builds precisely on the long-term perspective mentioned in the last two speeches.


S'ils étaient là, ils se rendraient compte du caractère singulier, pour ne pas dire plus, de cette discussion commune. En effet, comme l'ont observé de nombreux collègues jusqu'à présent, d'une part, le Parlement et la Commission nous demandent d'utiliser la réserve de l'instrument de flexibilité pour couvrir des dépenses somme toute ordinaires, même si elles sont en excès - je pense à la rubrique 5 et, quand je pense au fait que nous nous trouvons dans un édifice dont nous pourrions facilement nous passer, en compensation de la rubrique 5, je me dis que c'est peut-être précisément là que l'on pourrait ...[+++]

Indeed, as many speakers have observed thus far, on the one hand, Parliament and the Commission are asking us to mobilise the flexibility instrument to cover what is ultimately run-of-the-mill, if excessive, expenditure, which means drawing on our last reserves – in terms of covering the expenditure for heading 5, when I consider that we are in a building which we really do not need, I think to myself that that may well be an area in which savings could be made – and, on the other, that we are preparing to make a gift to the Ministers for Finance of our countries, who are in great need of it, of at least EUR 14 billion of unspent funds w ...[+++]


Est-ce que mon collègue pourrait préciser ces deux aspects de son allocution?

Could my colleague clarify these two aspects of his speech?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue pourrait préciser ->

Date index: 2024-07-30
w