Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue montre beaucoup » (Français → Anglais) :

Selon mon estimé collègue et prédécesseur, le professeur Stephen Toope, nos tribunaux n'ont, en ce qui concerne la question du rapport entre le droit international et le droit interne, guère montré beaucoup d'initiative.

My dear colleague and predecessor, Stephen Toope, has said and written that our courts have provided no leadership on this fundamental issue of the relationship between international law and domestic law.


Les médias ont montré beaucoup d'intérêt pour cette mesure au cours du dernier mois, un intérêt inspiré en grande partie par les inquiétudes du sénateur Dallaire, un vétéran des conflits militaires à l'étranger, un héros aux yeux de bien des Canadiens, et un collègue pour qui j'ai le plus grand respect.

This bill has received considerable attention in the media over the last month, in no small measure due to the concerns raised by Senator Dallaire, a veteran of military conflict abroad, a hero to many Canadians and a colleague for whom I have the utmost respect.


Il a toujours montré beaucoup de respect pour ses collègues sénateurs et pour les règles qui régissent cet endroit où nous avons le privilège de travailler.

He always showed great respect toward his fellow senators and the rules that govern this place in which we are fortunate enough to work.


Le rapport que je soumets à l'Assemblée, avec ma collègue, Mme Mann, montre que nous avons beaucoup de bonnes idées, mais que nous n'avons peut-être pas accordé une attention suffisante à ce que nous devrions faire.

The report I am submitting to the House, together with my colleague, Mrs Mann, shows that we have many good ideas, but we have perhaps not paid sufficient attention to what we should be doing.


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfalussy, qui, à mon avis, montreront très clairement aux marchés que nous sommes prêts à parvenir à un accor ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair agreement, which respects the balance of the institutions, to li ...[+++]


Il n’a pas parlé d’une association d’États-nations, mais bien d’une fédération européenne, et il s’est montré en cela bien plus visionnaire que beaucoup de nos hommes d’État et aussi que certains collègues qui n’ont encore jamais prononcé le mot fédération.

He did not speak in terms of a coalition of nation states but of a European Federation, showing himself to be much more far-sighted than many of our statesmen and stateswomen and, indeed, than those among us who cannot yet bring themselves to utter the word 'federation'.


L'hon. Michel Dupuy (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, notre collègue montre beaucoup de persévérance.

Hon. Michel Dupuy (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, our colleague is quite tenacious.


Si certains médias se sont montrés particulièrement réceptifs à l'idée — et je pense au Globe and Mail —, si certains gouvernements provinciaux se sont montrés ouverts, voire déterminés, comme le Québec — qui a déjà légiféré en ce sens — et l'Ontario, qui s'apprête à légiférer, force est de constater que je n'ai pas encore eu beaucoup de succès auprès de mes collègues conservateurs.

Some members of the media — such as The Globe and Mail — have been very receptive to the idea, and some provincial governments have been open to the idea or even determined to change things — Quebec has introduced legislation and Ontario is about to — but I have still not made much headway with my Conservative colleagues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue montre beaucoup ->

Date index: 2022-08-14
w