Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue m bushill-matthews et moi-même » (Français → Anglais) :

- (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas une coïncidence si mon collègue M. Bushill-Matthews et moi-même avons demandé à intervenir dans ce débat.

– Mr President, it is no coincidence that my colleague, Mr Bushill-Matthews, and myself have asked to speak in this debate.


Mes collègues du Bloc québécois et moi-même offrons nos plus sincères condoléances à la famille, aux amis et aux collègues de ce grand poète qu'était Robbert Fortin.

On behalf of my Bloc Québécois colleagues, I would like to extend deepest condolences to the family, friends and colleagues of this great poet, Robbert Fortin.


Mes collègues du Bloc québécois et moi-même offrons nos sincères condoléances à sa soeur Lisette Lapointe, à sa conjointe, Sylvie Lamothe, ainsi qu'à tous ses amis et collègues.

My Bloc Québécois colleagues and I offer our sincere condolences to his sister, Lisette Lapointe, to his partner, Sylvie Lamothe as well as to all his friends and colleagues.


Monsieur le Président, en juin dernier, ma collègue de Châteauguay—Saint-Constant, mon collègue de Marc-Aurèle-Fortin, mon collègue d' Abitibi—Témiscamingue et moi-même avons fait connaître une douzaine de propositions qui se traduiront dans un projet de loi.

Mr. Speaker, last June, my colleague from Châteauguay—Saint-Constant, my colleague from Marc-Aurèle-Fortin, my colleague from Abitibi—Témiscamingue and I put forth about 12 proposals that will become a bill.


En conclusion, je voudrais attirer l’attention, comme l’un ou l’autre collègue l’a fait, sur le travail de mon collègue M. Bushill-Matthews.

In conclusion, I would like to draw attention, as one or two other colleagues have done, to the work of my colleague Mr Bushill-Matthews.


Mes collègues du Bloc québécois et moi-même offrons nos plus sincères condoléances à la famille, aux amis et aux collègues de M. Bilodeau.

My Bloc Québécois colleagues and I offer our most sincere condolences to the family, friends and colleagues of Mr. Bilodeau.


Le projet-pilote consistant à appliquer la fiscalité selon les règles de l’État d’origine, que mon collègue le Commissaire Kovacz et moi-même soutenons plus particulièrement, vise à faciliter l’imposition des PME qui souhaitent créer des filiales dans un État voisin.

The pilot project on “Home State Taxation”, which has the full backing of Commissioner Kovacz and myself, seeks to facilitate the taxation of SMEs which wish to set up branches in a neighbouring country.


Fischler, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Bushill-Matthews, permettez-moi de clarifier tout d’abord le fait que les "zones de l’objectif 1" sont entre parenthèses, ce qui veut dire que cela ne concerne pas uniquement les zones qui connaissent un déclin général, même si la question faisait spécifiquement référence à l’objectif 1.

Fischler, Commission (DE) Mr President, Mr Bushill-Matthews, let me first make it clear that ‘Objective 1 areas’ is in parentheses, so this is not just about areas that are generally in decline, although the question made specific reference to Objective 1.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, mon collègue Méndez de Vigo et moi-même avons élaboré un rapport qui a recueilli une large majorité au sein de la commission des affaires constitutionnelles. Seuls MM. Bonde, Berthu et Sacrédeus s'y sont opposés.

– (DE) Mr President, President Prodi, ladies and gentlemen, the report drafted by my colleague Mr Méndez de Vigo and myself enjoys the support of a very large majority in the Committee on Constitutional Affairs, with only Mr Bonde, Mr Berthu and Mr Sacrédeus being opposed to it.


– (NL) J’adopte une approche assez différente de celle de mon collègue, M. Bushill-Matthews.

– (NL) I opt for a rather different approach from the one just taken by my colleague Mr Bushill-Matthews.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue m bushill-matthews et moi-même ->

Date index: 2024-10-27
w