Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue m bushill-matthews " (Frans → Engels) :

Je réitère donc le message formulé par mon collègue M. Bushill-Matthews.

Here I am repeating the message delivered by my colleague Mr Bushill-Matthews.


J’ai entendu mon collègue M. Bushill-Matthews dire qu’il est toujours d’accord avec M Lynne, mais qu’à chaque règle il faut une exception et que cette fois, sa position est complètement différente.

I heard my colleague Mr Bushill-Matthews say that he always finds himself in agreement with Mrs Lynne, and that to any rule there has to be an exception, but that this time his position is completely different.


En conclusion, je voudrais attirer l’attention, comme l’un ou l’autre collègue l’a fait, sur le travail de mon collègue M. Bushill-Matthews.

In conclusion, I would like to draw attention, as one or two other colleagues have done, to the work of my colleague Mr Bushill-Matthews.


- (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas une coïncidence si mon collègue M. Bushill-Matthews et moi-même avons demandé à intervenir dans ce débat.

– Mr President, it is no coincidence that my colleague, Mr Bushill-Matthews, and myself have asked to speak in this debate.


M. Günter Verheugen, vice-président de la Commission, M. Philip Bushill-Matthews, député européen, et Mme Maive Rute, nouvelle envoyée des PME de la Commission, ont participé à cette conférence et débattu d’activités ultérieures pour promouvoir la RSE dans les petites entreprises.

Commission Vice-President Günter Verheugen, MEP Philip Bushill-Matthews, and the new Commission SME Envoy, Maive Rute, participated in the conference and discussed future activities to foster CSR amongst small businesses.


Au nombre des orateurs figurent le Commissaire Olli Rehn, Philip Bushill-Matthews (député britannique au Parlement européen), des représentants du secteur privé et des syndicats ainsi que des experts en RSE.

Speakers include Commissioner Olli Rehn, British MEP Philip Bushill-Matthews as well as representatives from the private sector, trade unions and experts from the field of CSR.


J'invite mes collègues à se joindre à moi pour féliciter Paul Matthews de son travail exceptionnel et de son dévouement altruiste.

I call upon my colleagues to join me in congratulating Paul Matthews for his exceptional work and selfless duty.


– (NL) J’adopte une approche assez différente de celle de mon collègue, M. Bushill-Matthews.

– (NL) I opt for a rather different approach from the one just taken by my colleague Mr Bushill-Matthews.


Honorables sénateurs, les témoignages faits sous serment devant le comité Pearson par Jack Matthews et Paul LaBarge, le 21 septembre 1995, et les affirmations du collègue deM. Matthews à Ottawa, M. Ray Hession, qui a témoigné le 2 août 1995 et a déposé ses agendas, prouvent sans l'ombre d'un doute que Jack Matthews a participé, à Ottawa, le 17 janvier 1990, à une réunion où se trouvaient aussi M. Paul LaBarge et M. Jean Chrétien; cela s'est passé exactement six jours avant queM. Chrétien ne s'engage dans la course à la direction du Parti libéral.

Honourable senators, by referring to both the sworn testimony of September 21, 1995 given before the Pearson committee by Jack Matthews and by Paul LaBarge, and referring to Mr. Matthews' Ottawa-based colleague Mr. Ray Hession, who had testified on August 2, 1995 and had tabled his diaries, it was proven without a doubt that Jack Matthews attended a meeting in Ottawa on January 17, 1990, at which both Mr. Paul LaBarge and Mr. Jean Chrétien were in attendance - just six days before Mr. Chrétien entered the race for the Liberal Party leadership.


J'aimerais parler brièvement de la menace posée par le terrorisme nucléaire; mon collègue Matthew Bunn fera état, quant à lui, des progrès accomplis en matière de sécurité nucléaire et de ce qui reste encore à faire. Ensuite, mon collègue Simon Saradzhyan vous donnera un aperçu de la façon dont les Russes voient la situation.

I would like to briefly address the nuclear terrorism threat, while my colleague Matthew Bunn is prepared to describe progress on nuclear security and what remains to be done, and my colleague Simon Saradzhyan is prepared to offer a view of the Russian perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue m bushill-matthews ->

Date index: 2022-05-30
w