Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue le commissaire rehn démontrent " (Frans → Engels) :

Les déclarations faites ces derniers jours par mon collègue le commissaire Rehn démontrent clairement, selon moi, que nous tirons les leçons de cette expérience.

The fact that we are learning from the experience has, I think, clearly been demonstrated by the statements of my colleague, Commissioner Olli Rehn, in the last few days.


C’est pourquoi je ne comprends pas pourquoi votre collègue, le commissaire Rehn, a lié les mécanismes de sanction en cas de non-respect des dispositions réglementaires relatives au marché financier unique à des restrictions au niveau de la politique régionale.

Therefore, I do not understand why your fellow Commissioner, Mr Rehn, has linked sanction mechanisms for a failure to comply with the regulations of the single financial market to restrictions on regional policy.


Vous avez déjà entendu la position du président de la Commission, et vous aurez l’occasion de discuter de ce sujet plus en détail avec mon collègue, le commissaire Olli Rehn.

You have already heard the position of the Commission President and you will have a chance to discuss this issue in greater detail with my fellow Commissioner, Olli Rehn.


Le commissaire Rehn m’a dit la dernière fois que le départ d’un pays de la zone euro nuirait au processus d’intégration européenne, mais la Grèce démontre actuellement les limites de ce processus.

Commissioner Rehn told me last time that a country’s departure from the euro area would run counter to the ever closer union, but Greece is currently demonstrating where the limits of this ever closer union lie.


Le commissaire aux langues officielles, M. Graham Fraser, y a très bien démontré, lors d'une démonstration pédagogique à tous les collègues autour de la table — les conservateurs sont revenus et l'on est bien heureux de les revoir — qu'effectivement, abolir le Programme de contestation judiciaire, c'est ne pas respecter une loi adoptée en cette enceinte.

The Commissioner of Official Languages, Graham Fraser, taught a very interesting lesson to all members of the committee—and we are very pleased that the Conservatives have decided to come back—about how eliminating the court challenges program violated legislation passed in this House.


Le fait que nous créions une base statistique plus solide pour analyser et planifier nos actions démontre que nous nous efforçons de remplir les objectifs que l'honorable parlementaire et moi-même avons en commun et que mon éminent collègue, le commissaire Nielsen, partage également.

The purpose of providing a better statistical basis for analysing and planning what we are doing is to demonstrate that we are making an effort to achieve the objectives which the honourable Member and I have in common and which are also the objectives of my distinguished colleague, Commissioner Nielsen.


David Byrne, le commissaire chargé de la santé et de la protection des consommateurs, s'exprimant également au nom de ses collègues Frits Bolkestein et Erkki Liikanen, a déclaré: "La réaction à la communication a démontré que le débat sur les travaux futurs dans le domaine du droit européen des contrats se déroule maintenant aussi en dehors des universités.

Health and Consumer Protection Commissioner David Byrne, also speaking on behalf of his colleagues Frits Bolkestein and Erkki Liikanen, said: "The reaction to the Communication has shown that the debate on the future work in the area of European contract law is now also taking place outside the academic world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue le commissaire rehn démontrent ->

Date index: 2021-07-30
w