Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi et comment gérer votre main-d'œuvre
Voilà pourquoi votre fille est muette

Vertaling van "pourquoi votre collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi et comment gérer votre main-d'œuvre

Managing your Manpower - How and Why


voilà pourquoi votre fille est muette

it's clear as mud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne comprends pas pourquoi vous remettez en cause la qualité du travail de vos collègues, y compris ceux de votre côté.

I do not understand why you are calling into question the quality of the work done by your colleagues, including colleagues on your side.


Si vous n'êtes même pas convaincu que le problème, c'est la question des réfugiés, pourquoi votre collègue de la Sécurité publique a-t-il uniquement inséré des mesures qui touchent à la partie de la LIPR concernant les réfugiés?

If you are not even persuaded that the problem is refugees, why has your colleague at Public Safety only included measures relating to the part of the IRPA dealing with refugees?


C’est pourquoi je ne comprends pas pourquoi votre collègue, le commissaire Rehn, a lié les mécanismes de sanction en cas de non-respect des dispositions réglementaires relatives au marché financier unique à des restrictions au niveau de la politique régionale.

Therefore, I do not understand why your fellow Commissioner, Mr Rehn, has linked sanction mechanisms for a failure to comply with the regulations of the single financial market to restrictions on regional policy.


C’est pourquoi je demande votre soutien en adoptant une proposition que moi-même et mes collègues M. Capoulas Santos et M. Ferreira avons déposé au Parlement, qui vise seulement à garantir que ce qui était légal jusqu’au 1er octobre 2010 le reste jusqu’en 2013.

I therefore call for your support in adopting a proposal that I and my colleagues Mr Capoulas Santos and Mr Ferreira have tabled in the Chamber, which seeks to do no more than ensure that what was law until 1 October 2010 remains so until 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, mes chers collègues, le vote qui est intervenu en faveur de notre collègue sera facilement annulé - je me borne à le constater et on peut le regretter - par la Cour de justice des Communautés européennes. Pourquoi? Parce que votre jurisprudence est à géométrie variable!

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I shall limit myself to pointing out the regrettable fact that the vote that has been taken in favour of our colleague will easily be overturned by the European Communities’ Court of Justice, and the reason why this is so is that you have variable-geometry case law.


C'est pourquoi j'ai décidé, avec mes collègues Loyola de Palacio et Philippe Busquin, de soutenir la création d'un Partenariat européen pour l'économie de l'hydrogène une initiative dont le lancement est à l'ordre du jour de votre plate-forme technologique.

This is why, with my colleagues Loyola de Palacio and Philippe Busquin, I have decided to foster the creation of the European Partnership for the Hydrogen Economy -- and this is what your technology platform is starting today.


Si, toutefois, la persistance de cette philosophie était une raison suffisante pour votre contre M. Tricher la semaine dernière, je crains grandement qu’elle ne soit plus une raison suffisante, car entre-temps la population suédoise a rejeté l’euro, nous forçant tous à nous rassembler autour des symboles de stabilité de la monnaie unique. Voilà pourquoi j’estime qu’il est de mon devoir - et je pense parler au moins pour mes collègues grecs ayant les mêm ...[+++]

If, however, persistence with this philosophy was reason enough to vote against Mr Trichet last week, I greatly fear that it is no longer reason enough, because in the meantime the Swedish people have rejected the euro, forcing all of us to rally round the symbols of the stability of the single currency, which is why I feel it is my obligation – and I believe that I speak at least for my Greek colleagues with similar visions – to support and vote in favour of Mr Trichet.


Voilà pourquoi, mes chers collègues, j'attends de votre part, ce soir, un soutien à ces propositions, qui me paraissent réalistes et responsables.

This is why I hope, ladies and gentlemen, that this evening you will support these amendments, which I think are both realistic and responsible.


Nous sommes saisis de ce projet de loi, et je comprends pourquoi mon collègue vous demande ce que les parlementaires devraient faire, à votre sens, puisque vous vous inquiétez de la suite des choses.

There is this bill, and I understand my colleague asking what you would suggest that parliamentarians do because you are concerned that we proceed.


C'est pourquoi mon collègue a dit que votre comité n'est pas une cour de justice.

This is a parliamentary review committee. That is why my colleague said that this committee is not a court of law.




Anderen hebben gezocht naar : pourquoi votre collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi votre collègue ->

Date index: 2022-07-25
w