Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue jamie daw et moi avons récemment » (Français → Anglais) :

Ma collègue Jamie Daw et moi avons récemment mené une étude à notre centre de l'Université de la Colombie-Britannique. Cette étude visait à mesurer l'évolution de ces régimes au cours des 10 dernières années ainsi que les dépenses encourues par les Canadiens dans diverses provinces.

A study that Jamie Daw and I did from our centre at UBC recently assessed the progress of these programs in Canada over the last 10 years and the variety of out- of-pocket expenses by Canadians in different provinces.


Récemment, ma collègue Alicia Swinamer et moi avons fondé conjointement une conférence de deux jours ayant pour thème « MON Commonwealth », dont le but est d'inciter les étudiants de niveau collégial et universitaire ainsi que les jeunes professionnels à s'intéresser activement au Commonwealth.

Recently, my colleague and I, Alicia Swinamer, co-founded a two-day conference called MY Commonwealth, which seeks to engage university and college aged students and young professionals in the wider Commonwealth.


Monsieur le Président, mon collègue de Vancouver Kingsway et moi avons récemment organisé un forum communautaire où des centaines d'électeurs et de citoyens préoccupés nous ont dit à quel point ils sont mécontents que Postes Canada mette fin à la livraison du courrier à domicile.

Mr. Speaker, I and my colleague from Vancouver Kingsway recently hosted a community forum, where we heard from hundreds of constituents and concerned citizens about how upset they are about Canada Post ending home delivery.


Mes collègues du CABC et moi-même avons récemment défini nos priorités pour les prochains mois en ce qui concerne la collaboration entre le Canada et les États-Unis.

My colleagues and I at the CABC recently outlined our priorities for the Canada-U.S. collaboration for the coming months.


- (EN) M. le Président, mes collègues et moi-même avons récemment été témoins d’un phénomène très étrange dans le Terminal 1B de l’aéroport de Frankfort.

- Mr President, my colleagues and I recently witnessed a very strange phenomenon at Terminal 1B of Frankfurt Airport.


De plus, ma collègue, Mme Wallström, et moi-même avons récemment donné notre accord à un certain nombre d’initiatives devant intervenir dans ce domaine.

Moreover, my colleague Mrs Wallström and I recently agreed on a number of initiatives to be taken in this area.


Je ne parle pas des technologies simples que mes collègues et moi-même avons vues au Tibet récemment, lorsque l'on nous a dit que les ménages y étaient équipés de systèmes de production d'énergie solaire.

I do not mean simple technologies of the kind my fellow MEPs and I saw recently in Tibet when we were told that households were equipped with solar power.


Enfin, je voudrais malgré tout souligner, comme l'ont fait d'autres collègues avant moi, que sans une réorientation de nos choix et de nos politiques communes en matière agricole, aucune Autorité, fût-elle la plus performante, ne sera jamais à même de faire barrage aux crises profondes telles que celles que nous avons vécues récemment.

Finally, and in spite of everything, I should like to emphasise, as other Members have done before me, that unless we rethink our options and our common policies concerning agriculture, no authority, however effective, will ever be able to stem the tide of major crises like those that we have experienced recently.


Je me trouvais récemment à Washington où certains de mes collègues et moi avons pu nous entretenir avec l'ambassadeur, M. Chrétien, au sujet de cette question.

Recently I had the occasion to be in Washington. While there, I and some of my colleagues had the opportunity to speak with Ambassador Chrétien about this particular subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue jamie daw et moi avons récemment ->

Date index: 2025-05-28
w