Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Canada Tibet
Corps récemment décédé et bien préservé
Intergroupe Tibet
Kiang du Tibet
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
Question du Tibet
Tétraogalle du Tibet
Tétras des neiges du Tibet
Zone récemment colonisée
âne sauvage du Tibet

Vertaling van "tibet récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN


tétraogalle du Tibet | tétras des neiges du Tibet

Tibetan snowcock






corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved




Lignes directrices pour le projets de développement international et le développement durable au Tibet

Guidelines for International Development Projects and Sustainable Development in Tibet






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre Baird s'est aussi prononcé sur le Tibet récemment.

Minister Baird recently spoke out on Tibet as well.


- (SK) J’ai également voté en faveur de la résolution sur la situation au Tibet à l’occasion du 50 anniversaire du soulèvement tibétain, parce que les autorités chinoises ont renforcé les mesures de sécurité au Tibet récemment et ont interdit aux journalistes et aux étrangers l’accès à la région.

– (SK) I have also voted for the resolution on the situation in Tibet on the 50th anniversary of the Tibetan uprising because the Chinese authorities have tightened the security in Tibet recently and have forbidden journalists and foreigners from entering the region.


Je ne parle pas des technologies simples que mes collègues et moi-même avons vues au Tibet récemment, lorsque l'on nous a dit que les ménages y étaient équipés de systèmes de production d'énergie solaire.

I do not mean simple technologies of the kind my fellow MEPs and I saw recently in Tibet when we were told that households were equipped with solar power.


4. demande qu'une enquête ouverte et indépendante sur les émeutes et la répression survenues récemment au Tibet soit conduite sous les auspices des Nations unies; demande aux autorités chinoises d'adresser une invitation permanente à se rendre au Tibet au haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et à d'autres organes des Nations unies;

4. Calls for an open and independent inquiry, under the auspices of the United Nations, into the recent riots and repression in Tibet; urges the Chinese authorities to issue a standing invitation to the UN High Commissioner for Human Rights and other UN bodies to visit Tibet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'ai récemment rencontré des membres de la communauté tibétaine à Toronto pour discuter des troubles actuels au Tibet.

Mr. Speaker, recently I met with members of the Tibetan community in Toronto to discuss the ongoing unrest in Tibet.


Bien que nous soyons heureux que la Chine se soit récemment ouverte sur les autres pays, nous devons également la rendre comptable des violations des droits de la personne qu'elle a commises, surtout au Tibet.

While we welcome the new openness of China, we also hold it accountable for its human rights violations, especially in Tibet.


47. est conscient, s'agissant du Tibet, que les restrictions religieuses imposées aux agents gouvernementaux en bas de la hiérarchie, aux étudiants et aux travailleurs des entreprises d'État ont été récemment quelque peu assouplies; constate toutefois que, tant au Xinjiang qu'au Tibet, la liberté religieuse reste soumise à de sévères restrictions, les personnes soupçonnées d'activités ou de sympathies nationalistes étant toujours victimes de restrictions particulièrement sévères; se déclare en outre très préoccupé par le grand nombr ...[+++]

47. As regards Tibet, is aware of a slight relaxation recently of religious restrictions on lower-level government employees, students and State company workers; however, notes that in both the regions of Xinjiang and Tibet, religious freedom continues to be severely restricted and people suspected of nationalist activities or sympathies are still subject to particularly harsh restrictions; is furthermore extremely preoccupied at the large number of nuns and monks who remain imprisoned and by the ongoing question of religious, political and cultural freedom; draws the attention of the Chinese Government to the importance of protecting ...[+++]


40. est conscient, s'agissant du Tibet, que les restrictions religieuses imposées aux agents gouvernementaux inférieurs, aux étudiants et aux travailleurs des entreprises d'État ont été récemment quelque peu assouplies; constate toutefois que, tant dans le Sinkiang qu'au Tibet, la liberté religieuse reste soumise à de sévères restrictions, les personnes soupçonnées d'activités ou de sympathies nationalistes étant toujours victimes de restrictions particulièrement sévères; se déclare en outre très préoccupé par le grand nombre de rel ...[+++]

40. As regards Tibet, is aware of a slight relaxation recently of religious restrictions on lower-level government employees, students and State company workers; however, notes that in both the regions of Xinjiang and Tibet, religious freedom continues to be severely restricted and people suspected of nationalist activities or sympathies are still subject to particularly harsh restrictions; is furthermore extremely preoccupied at the large number of nuns and monks who remain imprisoned and by the ongoing question of religious, political and cultural freedom; draws the attention of the Chinese Government to the importance of protecting ...[+++]


Ils harcèlent, emprisonnent, déportent et oppriment les opposants au régime en place, sans parler de ce qu'ils ont fait et continuent de faire au Tibet et, plus récemment, dans le cas des adeptes du Falun Gong.

They harass, imprison, deport and oppress their critics, not to mention what they have done and continue to do in the case of Tibet and, more recently, the Falun Gong.


Il nous rappelle que, tout récemment, la Chine a doublé son territoire en annexant le Turkestan oriental, qui forme désormais la Région autonome du Sinjiang Ouighour, en 1949, et le Tibet, en 1950.

He reminds us that only recently China's territory doubled with the annexation of Eastern Turkistan, now Xinjian Uighur Autonomous Region, in 1949 and Tibet in 1950.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tibet récemment ->

Date index: 2025-01-28
w