Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue et compatriote josé maría " (Frans → Engels) :

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer ma gratitude pour le travail que mon collègue et compatriote José María Gil-Robles a réalisé dans ce Parlement et pour sa contribution en tant que président du Parlement durant l’étape précédente, qui nous a permis d’entamer l’étape dans laquelle nous nous trouvons aujourd’hui: l’étape de l’élargissement et de l’approfondissement politique.

– (ES) Mr President, I would firstly like to acknowledge the work carried out in this House by our fellow Member and fellow-countryman José María Gil-Robles, and his contribution as President of this House during the previous stage, which has made it possible for us to open up the stage we are opening up today: the stage of enlargement and political deepening.


En ce qui concerne le trilogue, je dois remercier la Commission et le Conseil, qui ont su travailler ensemble, mais je dois avant tout remercier les coordonnateurs, mes collègues et Maria José du Secrétariat, qui a apporté une contribution exceptionnelle que nous consolidons aujourd’hui.

In the trialogue I must thank the Commission and the Council, who have worked together, but, above all, I must thank the coordinators, my colleagues and Maria José from the Secretariat, who has made an exceptional contribution, which we are consolidating today.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, mes chers collègues, m'adressant à vous en janvier dernier, à l'occasion du débat sur les priorités de la présidence espagnole, j'avais souligné que l'Espagne avait beaucoup à apprendre à l'Union européenne, forte de la politique largement couronnée de succès menée depuis plusieurs années par le Premier ministre, José Maria Aznar.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, when I spoke to you in January during the debate on the priorities of the Spanish Presidency, I stressed that the European Union could learn a great deal from Spain, with its largely successful policy that the Prime Minister, Mr José María Aznar, has pursued for several years.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Représentant de la Commission, avec la Charte des droits fondamentaux, on a fait un grand pas en avant vers la reconstruction de l’Europe des citoyens, comme aime à le répéter notre collègue Méndez de Vigo et comme je l’ai entendu dire à maintes reprises par le professeur Rodríguez Bereijo, représentant nommé par le président du gouvernement espagnol, José María Aznar, lors de la Convention chargée d’élaborer la Charte.

– (ES) Mr President, Commissioner, the Charter of Fundamental Rights has enabled us to take a great step towards the reconstruction of a Europe of the citizens; this is what Mr Méndez de Vigo likes to tell us; this is what we have heard on many occasions from Professor Rodríguez Bereijo, the representative named by the Head of the Spanish Government, Mr José María Aznar, for the convention drafting the Charter.


Le plus pénible, chers collègues, Madame la Présidente, est d’expliquer aux veuves et aux orphelins pourquoi l’être aimé s’en est allé. À vous, Elvira, María José, nous ne pouvons offrir que notre solidarité.

The most difficult thing is to explain to the widows and to the children who have been orphaned why their loved ones have been taken away. To you, Elvira, María José, we can only offer our deepest sympathy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue et compatriote josé maría ->

Date index: 2021-05-14
w