Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répéter notre collègue " (Frans → Engels) :

Notre collègue, le sénateur Nolin, a répété à plusieurs reprises que nous avons la responsabilité de nous occuper de cette situation; je suis tout à fait d'accord avec lui.

To address the concern that our colleague Senator Nolin made repeatedly about it being our responsibility to deal with this situation, I absolutely agree.


Je répète ce que notre collègue Bart Staes a exprimé il y a quelques minutes: votre présence ici est tout à fait louable.

I am saying what our colleague Bart Staes said a few minutes ago: it is very good that you are present.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le rapport de notre collègue Eppink est tout à fait remarquable mais j’ai un peu peur – ça n’a rien à voir avec le rapporteur – que nous soyons ici en train de répéter et de répéter les mêmes choses.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Eppink’s report is quite remarkable, but I am a little afraid – and this has nothing to do with the rapporteur – that we are making the same points over and over again.


Je veux répéter que nous sommes fiers, de ce côté-ci de la Chambre, de donner notre appui à notre collègue de Brandon—Souris pour ce qui est de ce projet de loi.

Mr. Speaker, I am pleased to speak today to Bill C-509, An Act to amend the Canada Post Corporation Act (library materials), introduced by my colleague from Brandon—Souris, particularly since this is an emergency.


Au cours des trois dernières années, l'attention du pays était concentrée sur le secteur de l'élevage des bovins, les ravages causés par l'ESB et la fermeture de la frontière des États-Unis et de nombreux autres pays. Pourtant, une catastrophe commençait déjà à se manifester dans certaines parties du secteur des céréales et des oléagineux, comme nous l'a souvent répété notre collègue, le sénateur Gustafson, qui vit en plein milieu de ce secteur.

Over the past three years, public focus has been on the cattle industry, the devastation of BSE, and the closed border with the United States and many other countries; but throughout it all, disaster was also building in the grain and oilseeds parts of the industry, as we have heard repeatedly from our colleague Senator Gustafson, who is right at the heart of the sector.


En ce qui concerne la porte d'entrée de la région Asie-Pacifique et de l'initiative de corridor mentionnée par notre collègue dans son interpellation, je vais répéter ce que le premier ministre a dit à ce sujet.

On the matter of the Asia Pacific Gateway and the corridor initiative that was raised by our colleague in his inquiry, I will reiterate what was said by the Prime Minister.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Représentant de la Commission, avec la Charte des droits fondamentaux, on a fait un grand pas en avant vers la reconstruction de l’Europe des citoyens, comme aime à le répéter notre collègue Méndez de Vigo et comme je l’ai entendu dire à maintes reprises par le professeur Rodríguez Bereijo, représentant nommé par le président du gouvernement espagnol, José María Aznar, lors de la Convention chargée d’élaborer la Charte.

– (ES) Mr President, Commissioner, the Charter of Fundamental Rights has enabled us to take a great step towards the reconstruction of a Europe of the citizens; this is what Mr Méndez de Vigo likes to tell us; this is what we have heard on many occasions from Professor Rodríguez Bereijo, the representative named by the Head of the Spanish Government, Mr José María Aznar, for the convention drafting the Charter.


Je le remercie également formellement pour son argumentation et je ne souhaite pas répéter les remarques critiques déjà formulées par notre collègue Swoboda, notre collègue Lagendijk ou encore notre collègue Oostlander en ce qui concerne la situation en Turquie.

I would also like to thank him very much for his explanations. I do not want to repeat the criticism of the situation in Turkey which has already been expressed by Mr Swoboda, Mr Lagendijk and Mr Oostlander.


Mais aujourd'hui la situation se répète et concerne un collègue, certes du PPE, mais non de mon camp politique en Italie. Notre collègue M. Cocilovo a été renvoyé devant les tribunaux sans que cette Assemblée n'en soit informée, et ce, au mépris de l'Assemblée elle-même.

However, the incident has been repeated again, and this time, although the Member concerned is a member of the European People’s Party, he is not from the same political party or persuasion as I am in Italy. Proceedings were brought against Mr Cocilovo without Parliament being informed, indeed in contempt of Parliament.


Alors, je l'ai déjà dit, je le répète et il me fait plaisir de le répéter, j'espère que notre collègue va bien comprendre le message.

I said so before and I am pleased to repeat it. I hope that our colleague will understand the message.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répéter notre collègue ->

Date index: 2024-12-16
w