Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue et ami juan josé » (Français → Anglais) :

Je félicite à nouveau mon ami et collègue d'Esquimalt—Juan de Fuca pour son attachement à ces causes très délicates.

Again, I commend my friend and colleague from Esquimalt—Juan de Fuca for his dedication to these very sensitive issues, something he believes in dearly in his heart and wants to make a difference.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur, mon collègue et ami Juan José Bayona, pour son travail et pour les bonnes idées qu'il a intégrées dans ce rapport, ainsi que le commissaire Vitorino pour son initiative.

– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur, my friend and colleague, Juan José Bayona, on his work and his good ideas in this report, and also the Commissioner, Mr Vitorino, on his initiative.


M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je remercie tous les députés qui ont participé à ce débat, et tout particulièrement mes amis du Parti progressiste-conservateur et du NPD de leurs observations (1820) Tout cela se résume en fin de compte à la protection des espèces en péril qui, comme l'a souligné mon collègue du NPD, ne connaissent pas de frontières.

Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I thank all members for contributing to this debate. I want to particularly thank my friends from the Progressive Conservative Party and the NDP for their comments (1820) At the end of the day this is about preserving endangered species that know no bounds, as my friend from the NDP said.


M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je vais partager mon temps de parole avec mon ami et collègue de Surrey-Centre.

Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I will be splitting my time with my friend and colleague from Surrey Central.


M. Keith Martin (Esquimalt-Juan de Fuca, Réf.): Monsieur le Président, au nom du Parti réformiste du Canada, j'exprime mes condoléances à la famille, aux amis et aux collègues de l'honorable député de Jonquière, M. André Caron.

Jean-Guy Couture in André Caron's funeral eulogy: ``Even if he is called away before his time, the just man will find his rest- Wisdom surpasses grey hairs-A spotless life is the equal of a long one''. All of us will mourn the passing of the parliamentarian but, most of all, we will mourn the passing of a man with a mission, part of it accomplished and part of it yet to be accomplished, the ambassador and diplomat from Jonquière.


M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Monsieur le Président, puisque j'interviens après mon collègue et ami d'Esquimalt—Juan de Fuca, je ne voulais pas parler beaucoup de la réforme du Sénat, car je sais que ce sujet a déjà été bien couvert, mais, pour répondre aux questions que le député néo-démocrate a posées, je dirai que l'abolition du Sénat serait une solution de facilité.

Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Mr. Speaker, following up on the intervention of my hon. colleague and friend from Esquimalt—Juan de Fuca, I was not going to talk a lot about Senate reform, because I know that we have covered that off very well already. But in response to the questions that my hon. friend from the New Democratic Party asked, I would say that scrapping the Senate is the easy way out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue et ami juan josé ->

Date index: 2023-11-03
w