Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue et ami jacques santer » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui en cette Chambre pour rendre hommage à notre ancien collègue et ami le sénateur Jacques Hébert.

Mr. Speaker, I rise today in this House to pay tribute to our former colleague and friend, Senator Jacques Hébert.


Je voudrais, en entamant cette courte intervention, exprimer à notre collègue et ami Jacques Santer nos remerciements, notre respect et notre reconnaissance pour son admirable contribution en tant que Premier ministre du Luxembourg et président de la Commission européenne.

I would like to begin this short statement by giving a heart-felt word of thanks, respect and acknowledgement to our colleague and friend, Jacques Santer, for his wonderful contribution to Europe as Prime Minister of Luxembourg and as President of the European Commission.


[Français] M. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Madame la Présidente, c'est avec beaucoup de plaisir que je prends la parole au nom du Bloc québécois sur le projet de loi C-471 déposé par mon collègue et ami de Crowfoot.

[Translation] Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Madam Speaker, it is with great pleasure that I speak on behalf of the Bloc Quebecois on Bill C-471, tabled by my colleague and friend from Crowfoot.


L'histoire a résolu le problème en son temps. Ou peut-être est-ce seulement l'attitude honorable de M. Jacques Santer, devenu notre collègue, qui s'en est chargée.

The problems of those days have been resolved by history – or probably, only by the honourable attitude of our present colleague Jacques Santer.


J'ai une demande à vous adresser, Monsieur le Président du Conseil : nous avons appris avec une grande joie que notre collègue, ancien Premier ministre du Luxembourg et ancien président de la Commission européenne, Jacques Santer, a été nommé par le gouvernement luxembourgeois, par le Premier ministre du Luxembourg, Jean-Claude Juncker, comme représentant du Luxembourg au sein de la Convention.

I have something to ask of you, Mr President-in-Office. It is with great joy that we have heard that our colleague, the former Prime Minister of Luxembourg and one-time President of the European Commission, Jacques Santer, has been appointed by the government of Luxembourg, that is, by Luxembourg's Prime Minister, Jean-Claude Juncker, as Luxembourg's representative to the Convention.


Cette Europe est une Europe qui protège la dignité de toutes les personnes, de toutes les Européennes et de tous les Européens, lorsque chacun a une chance et lorsque des personnalités venant d'Irlande, comme vous, peuvent devenir président du Parlement européen, ou encore lorsque notre très estimé collègue Jacques Santer, un Luxembourgeois, peut devenir président de la Commission européenne.

When everyone is given an opportunity and when a figure from Ireland, such as yourself, can become President of the European Parliament and our much-respected colleague, Mr Santer, from Luxembourg, can become President of the European Commission, then Europe is a continent that respects the dignity of all people and all Europeans.


En ce qui concerne la Commission - je le dis alors que j'aperçois notre très estimé collègue Jacques Santer -, le Luxembourg ne renoncera jamais à avoir un représentant en son sein. Si chaque État membre est représenté au sein de la Commission, je pense que les plus petits États marqueront leur accord à une nouvelle pondération des voix au Conseil de ministres.

As far as the Commission is concerned – and this is directed at our highly esteemed colleague Mr Jacques Santer Luxembourg will never be without a Member in the Commission and if each Member State is to be represented in the Commission, then I would imagine that the smaller countries too would consent to a new weighting of votes in the Council of Ministers.


Sur la base des propositions développées par la Commission sous la direction du président Jacques Santer et de son collègue Yves-Thibault de Silguy, commissaire chargé des Affaires économiques et financières, le Conseil européen de Madrid, en décembre 1995, établit un calendrier définitif en trois étapes et un scénario de passage à la monnaie unique.

Based on proposals developed by the Commission under the leadership of President Jacques Santer and his colleague Yves-Thibault de Silguy, Commissioner for Economic and Financial Affairs, the Madrid Council of December 1995 established a definitive three phase timetable and scenario for the introduction of the single currency.


Honorables sénateurs, mon collègue et ami, le sénateur Jacques Hébert, assumera encore une fois les fonctions de whip du gouvernement, et nous continuerons de le connaître et de le respecter comme tout homme et toute femme devrait craindre le whip - ou comme tout homme et toute femme devrait craindre l'auteur de deux douzaines de livres.

Honourable senators, my colleague and my friend Senator Jacques Hébert will once again carry out the duties of the government whip, and we will continue to know him and respect him as every man or woman should fear the whip - or to put it in other terms, as any man or woman should fear the author of over two dozen books.


Jacques Delors voudrait, après l'annonce faite par le Vice-Président Andriessen de son départ , rendre particulièrement hommage à son collègue et ami pour son énorme contribution à la construction européenne et au travail de la Commission.

Following Mr Andriessen's announcement that he is to leave the Commission, Jacques Delors would like to pay special tribute to the enormous contribution made by his friend and colleague to European integration and the work of the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue et ami jacques santer ->

Date index: 2020-12-23
w