Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue du député du npd défend ardemment » (Français → Anglais) :

Je sais que notre chef a discuté de cette question avec le premier ministre et, depuis le début de l'actuelle session de la 40 législature, le député de Sudbury défend ardemment les modifications aux mesures législatives de protection des consommateurs qui permettraient réellement de protéger les consommateurs.

I know that our leader has raised it with the Prime Minister, and in the 40th Parliament, this session, the member for Sudbury has been a strong advocate for changes to consumer protection laws that would actually result in protection for consumers.


Dans ce coin-ci de la Chambre, les députés du NPD défendent ces valeurs canadiennes.

In this corner of the House, NDP MPs stand for those Canadian values.


Je sais que le collègue du député du NPD défend ardemment l'adoption d'une mesure législative sur la protection des dénonciateurs.

I know that the member's colleague in the NDP has been a very strong advocate for whistleblower legislation.


En tant que député européen, je défends ardemment l’élargissement des pouvoirs du Parlement, en particulier ceux qui, dans un future proche, donneront à cette assemblée la possibilité essentielle d’agir comme co-législateur sur des sujets aussi importants que ceux qui touchent au domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice.

As an MEP I strongly defend the broadening of Parliament’s powers, especially those which, in the foreseeable future, will give this House the essential capacity as joint legislator in such important matters as are those concerning the area of freedom, security and justice.


Je souhaite ardemment que, grâce au pouvoir de persuasion, à la volonté et à la solidarité des députés du NPD et du Bloc et peut-être aussi de certains députés de l'opposition officielle, la Chambre rejettera une fois de plus ces modifications législatives qui ne sont pas nécessaires.

I am hoping very much that there is enough expression, will and solidarity in the House from the NDP, the Bloc and maybe some members of the official opposition that we can again defeat these amendments as unnecessary.


Le groupe PPE est fier aussi d’avoir convaincu la vaste majorité des députés, dont M. Schulz, toutes tendances confondues, de faire de vous le porte-parole de 500 millions de citoyens. Oui, Monsieur le Président, votre élection est le symbole de cette Europe ouverte, de cette Europe tolérante, de cette Europe politique que défendent le PPE et la plupart de nos collègues ici présents.

The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) is also proud to have convinced the vast majority of MEPs from all political backgrounds – Mr Schulz included – to make you the spokesman for 500 million citizens. Yes, Mr President, your election is the symbol of this open Europe, of this tolerant Europe, of this political Europe championed by the PPE Group and by the majority of our fellow Members here present.


Chers collègues députés de cette Assemblée, soutenons le rapport Böge, faisons en sorte qu’il existe au moins un fondement solide dans cette situation où l’effondrement paraît imminent et que les citoyens d’Europe sachent quelle institution défend leurs intérêts véritables.

Fellow Members of this House, let us support the Böge report, let there be at least one piece of solid ground in this situation in which collapse seems imminent and let the citizens of Europe see which institution represents their real interests.


Ceux d’entre nous qui défendent les Nations unies - c’est-à-dire la plupart des députés de cette Assemblée et, bien sûr, moi-même - peuvent à juste titre saluer l’Organisation des Nations unies pour le rôle qu’elle joue, mais devraient aussi méditer ce que notre collègue a dit.

Those of us who are UN defenders - which means most Members of this House and certainly myself - may rightly praise the UN for the role it plays, but should also ponder the point that he made.


Nombre de nos collègues députés européens défendent une politique dangereuse qui n’engendrera, à mes yeux, qu’une augmentation du nombre de toxicomanes, un renforcement de la criminalité et un accroissement du poids des puissants syndicats de la drogue.

Many of our fellow MEPs in this House peddle a treacherous policy which, in my opinion, will only lead to more drug misusers, increased crime and greater scope for the huge drugs syndicates.


Mon collègue le député du NPD sait très bien qu'il peut compter sur le travail acharné des députés du Bloc, appuyés par les députés du NPD, pour trouver toutes les aiguilles dans la botte de foin du gouvernement conservateur.

My NDP colleague knows that he can count on the Bloc members to work hard with the support of the NDP to find all of the needles in the Conservative government's haystack.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue du député du npd défend ardemment ->

Date index: 2025-05-14
w