Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue d'en face se soit largement inspiré » (Français → Anglais) :

Certains des éléments que vous avez énumérés sont soit identiques à ce que nous avons recommandé, soit largement inspirés des structures que nous avons suggérées.

Some of the various elements you mentioned in the bill either are identical with or certainly were influenced by structures that we recommended in the inquiry.


Je remarque en outre que le texte du projet de loi est largement inspiré du projet de loi C-475, qui avait été présenté en 2012 par ma collègue, la députée de Terrebonne — Blainville.

It is also interesting to note that the bill was largely inspired by Bill C-475, which was tabled in 2012 by my colleague, the member for Terrebonne — Blainville.


Je me suis largement inspiré du livre Protéger la démocratie canadienne — le Sénat en vérité, publié en 2003 et rédigé sous la direction de notre collègue, l'honorable sénateur Serge Joyal.

I have relied heavily on the book Protecting Canadian Democracy: The Senate You Never Knew, published in 2003 under the direction of our colleague, the Honourable Senator Serge Joyal.


Tout en se félicitant que le texte se soit largement inspiré de la note d'interprétation du GAFI sur la recommandation spéciale n° VII, l'auteur estime néanmoins qu'il convient de prévoir des exemptions au champ d'application du règlement, notamment pour tenir compte des spécificités des systèmes de paiement de certains États membres.

The draftsman welcomes the fact that the proposal largely follows the interpretative note by the FATF on Special Recommendation VII, but he also considers it appropriate to create exemptions from the scope of the regulation, in order to take account of special situations in the payment systems of some Member States.


Même si la majorité des États membres reconnaissent que les femmes âgées sont défavorisées dans le domaine de l'intégration dans le monde du travail, les mesures prises en faveur des travailleurs âgés au cours des dernières années, généralement, soit ne tiennent pas explicitement compte de l'égalité entre les hommes et les femmes, soit ignorent largement les diverses situations auxquelles doivent faire face les hommes et les femmes ...[+++]

Even though the majority of Member States recognise that older women are at a disadvantage in terms of labour inclusion, measures taken for older workers in recent years are, in general, either not explicitly gender mainstreamed or largely ignore the different situations of older men and women.


Je suis convaincu qu'avec les provinces nous allons atteindre notre objectif. M. Odina Desrochers: Monsieur le Président, je comprends que mon collègue d'en face se soit largement inspiré du rapport Romanow.

Mr. Odina Desrochers: Mr. Speaker, I understand that my hon. colleague opposite took much of his inspiration from the Romanow report.


Si le Parlement n’a pas encore adressé de réponse au gouvernement angolais, il est indispensable que la position de cette Assemblée soit claire et sans équivoque quant à la désapprobation de l’attitude du gouvernement angolais face à notre collègue, et face à ce Parlement européen, qui est comme on le dit un espace de liberté et de démocratie où nous avons tous le droit de nous exprimer.

If it has not yet responded, it is crucial that this House is clear and unequivocal in repudiating the attitude of the Angolan Government towards our colleague, and therefore towards the European Parliament, an area of freedom and democracy in which we all have the right to express our opinion.


– Monsieur le Président, bien que notre hémicycle soit largement dégarni, je ne voudrais pas résister au plaisir de saluer des bancs de l'Assemblée et de souhaiter bonne chance à mon ancienne collègue, Tarya Halonen.

– (FR) Mr President, although our hemicycle is largely empty, I do not want to miss this opportunity, from the benches of this Assembly, to greet and wish the best of luck to my former colleague, Tarya Halonen.


13. Force est de constater que ce schéma d'organisation s'inspire largement de la façon dont l'UE organise progressivement d'une part ses relations avec les PECO, bien que la finalité ne soit pas la même, ainsi qu'avec les pays de l'AELE.

13. This system appears to be largely inspired by the arrangements being set up by the Union for areas of its relations with the countries of central and eastern Europe (although the ultimate goal is different), and, indeed, with the EFTA countries.


Le Parti réformiste se réjouit que, d'une manière générale, le Livre blanc se soit largement inspiré des recommandations que le comité mixte spécial sur la politique de défense a formulées

The Reform Party is pleased to see that in general the white paper reflects much of what was recommended by the special joint committee on defence in its report. However, the white paper calls for a reduction in Canadian forces personnel to




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue d'en face se soit largement inspiré ->

Date index: 2025-04-07
w