Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue conservateur soit » (Français → Anglais) :

Pouvez-vous répéter ce que vous avez dit un peu plus tôt à mon collègue conservateur, soit qu'il doit parler de la réforme du Sénat, le sujet qui nous concerne, plutôt que de vanter le bilan du gouvernement conservateur?

Could you repeat what you said earlier to my Conservative colleague, namely that he must speak about Senate reform, the issue that concerns us, rather than boasting about the Conservative government's record?


J'aimerais terminer en reprenant les propos de constitutionnalistes qui ont été cités par notre collègue conservateur ce matin, soit les professeurs Brun et Tremblay, qui écrivaient ce qui suit dans la cinquième édition de leur ouvrage de droit constitutionnel:

To conclude, I would like to quote constitutional experts whom our PC colleague quoted this morning, namely professors Brun and Tremblay, who, in the fifth edition of their book on constitutional law, wrote the following:


Même si le processus qui avait été imposé par les collègues conservateurs a limité le nombre de témoins ainsi que la durée des audiences, j'étais quand même un peu optimiste mardi quand j'ai vu la façon dont le comité, y compris les conservateurs, faisait un travail extrêmement sérieux, soit l'étude article par article.

Even though the process imposed by our Conservative colleagues has limited the number of witnesses and also the duration of the hearings, I was nevertheless a bit optimistic on Tuesday when I saw how the committee, including the Conservatives, was working extremely seriously on the clause-by-clause consideration.


Toutefois, mes collègues conservateurs britanniques et moi-même ne pouvons soutenir le rapport dans l’ensemble, car nous n’acceptons pas en principe que la solution à long terme à de nombreux problèmes dans ce domaine soit la mise en place d’un procureur européen, idée que réitère ce rapport (aux points 43 à 45).

However, my British Conservative colleagues and I are unable to support the report overall because we do not accept in principle that the long-term solution to many of the problems in this field is the establishment of a European Public Prosecutor, an idea which is reiterated in this report (paragraphs 43-45).


(EN) Mes collègues du parti conservateur britannique et moi-même sommes d’accord avec une grande partie de ce rapport. Nous abhorrons la discrimination sous toutes ses formes et nous soutenons le plus fermement du monde les initiatives visant à assurer l’égalité des chances de chaque individu, quel que soit son handicap, sa race, sa religion ou son orientation sexuelle.

− I and my British Conservative colleagues can agree with much of this report and abhor discrimination in all its forms and are wholeheartedly supportive of providing equal opportunities for people regardless of their disability, race, religion, or sexuality.


(EN) Mes collègues du parti conservateur britannique et moi-même sommes d’accord avec une grande partie de ce rapport. Nous abhorrons la discrimination sous toutes ses formes et nous soutenons le plus fermement du monde les initiatives visant à assurer l’égalité des chances de chaque individu, quel que soit son handicap, sa race, sa religion ou son orientation sexuelle.

− I and my British Conservative colleagues can agree with much of this report and abhor discrimination in all its forms and are wholeheartedly supportive of providing equal opportunities for people regardless of their disability, race, religion, or sexuality.


- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même soutenons depuis longtemps les tentatives destinées à ce que le Parlement européen n’ait qu’un seul siège officiel et que celui-ci soit Bruxelles.

I and my British Conservative colleagues have long supported attempts to ensure that the European Parliament has only one official seat, and that it should be in Brussels.


Heureusement, les gouvernements, quelle que soit leur couleur politique, ont une approche plus réaliste que certains collègues conservateurs ou libéraux.

Happily, the governments, whatever their political colour, have a more realistic approach than some Conservative or Liberal MEPs.


J'aimerais moi aussi que l'amendement proposé par notre collègue conservateur soit accepté, parce qu'il permettrait de faire ce que nous voulons faire de ce projet de loi.

I too would like to see the amendment of my colleague from the Conservatives endorsed, because it would accomplish what we hope to do with the bill.


Ce qui me surprend aussi, c'est que le gouvernement, qui est au pouvoir depuis 1993, ne se soit pas occupé avant de cette question urgente, et ce qui m'étonne encore davantage, c'est quand les collègues conservateurs ne se battent pas la coulpe en disant: «Nous aurions dû, c'était le temps de s'occuper de la viabilité du Régime de pensions du Canada».

What I also find surprising is the fact that this government, in power since 1993, has not looked at this urgent matter before now. What I find even more surprising is that we are not hearing the Conservatives repent openly, saying “We should have looked at the viability of the Canada pension plan when we were in office”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue conservateur soit ->

Date index: 2024-10-20
w