Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «collègue conservateur aurait » (Français → Anglais) :

Non seulement le Parti conservateur aurait-il appuyé le projet de loi, mais nos collègues du NPD, du Bloc et de l'Alliance canadienne en auraient fait autant.

The Conservative Party would have supported it along with the NDP, the Bloc and the Canadian Alliance.


Je dirai à mon collègue conservateur qui vient de faire un discours que le Bloc québécois va appuyer la motion M-515, mais nous maintenons qu'un programme d'aide aux travailleurs âgés aurait été un outil des plus importants pour permettre à nos travailleurs de 55 ans et plus, lorsqu'ils perdent leur emploi, de s'en trouver un autre et d'avoir un soutien qui pourrait couvrir la différence entre le salaire qu'ils gagnaient et le salaire de leur nouvel emploi, comme c'était le cas lorsqu'un tel programme existait,.

I would like to tell the Conservative member who just spoke that the Bloc Québécois will support motion M-515. However, we maintain that an assistance program for older workers would be one of the best tools for helping workers aged 55 and older who have lost their jobs.


[Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Madame la Présidente, tout à l'heure, je pensais que mon collègue conservateur aurait repris un peu les propos du député libéral qui nous disait que, finalement, il y avait une grande réduction du déficit.

[Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Madam Speaker, I thought just then that my Conservative colleague was repeating the remarks by the hon. Liberal member who told us that there has been a great reduction in the deficit.


− (EN) Je me suis abstenu sur ce rapport, en réaction à nos collègues démocrates-chrétiens et conservateurs, qui ont bloqué l’amendement oral qui aurait exprimé clairement qu’un droit à l’éducation est accordé à l’ensemble des enfants de migrants, que leurs parents résident légalement dans l’Union ou pas.

− I abstained on this report as a response to our Christian Democrat and Conservative colleagues blocking the oral amendment that would have made it clear that a right to education extends to all migrant children whether or not their parents are in the Union legally or not.


− (EN) Je me suis abstenu sur ce rapport, en réaction à nos collègues démocrates-chrétiens et conservateurs, qui ont bloqué l’amendement oral qui aurait exprimé clairement qu’un droit à l’éducation est accordé à l’ensemble des enfants de migrants, que leurs parents résident légalement dans l’Union ou pas.

− I abstained on this report as a response to our Christian Democrat and Conservative colleagues blocking the oral amendment that would have made it clear that a right to education extends to all migrant children whether or not their parents are in the Union legally or not.


À ceci s’ajoute que nombre de collègues, issus des groupes conservateur et social-démocrate, pensaient que ce vote n’aurait lieu que demain.

In addition, a number of Members, from both the conservative and Social Democratic groups, were under the impression that this vote would not be taking place until tomorrow.


Le sénateur Stanbury: Honorables sénateurs, l'argument de mon collègue aurait probablement eu un certain mérite, je suppose, si lui ou ses collègues conservateurs à la Chambre des communes l'avaient formulé au moment où le projet de loi a été présenté.

Senator Stanbury: Honourable senators, my friend might have had some merit to his argument, I suppose, if he or his Conservative colleagues in the House of Commons had raised this question when the bill was being presented.


J'aimerais poser une question au sénateur à propos d'un autre aspect lié au jeu. Puisqu'il est un sénateur de Toronto, tout comme moi, je me demande s'il pourrait user de son influence auprès de certains de ses collègues conservateurs du conseil municipal de Toronto — même si je crois que les frères Ford représentent une cause perdue — afin qu'ils s'opposent à l'établissement d'un casino dans cette ville, car cela aurait des effets dévastateurs semblables à ceux qui se rapportent à cette mesure législative qui ont été évoqués par le s ...[+++]

I want to ask the honourable senator about another matter relevant to gambling. He is a Toronto senator, as am I, and I wonder whether he might use his influence with some of his Conservative colleagues on Toronto city council — I think the Ford brothers are probably a lost cause — to oppose the casino in that city, which would have the same devastating effects that the honourable senator talked about with regard to this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue conservateur aurait ->

Date index: 2025-07-14
w