Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue aborde brièvement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, j'aimerais que mon collègue aborde brièvement deux points.

Mr. Speaker, I would like my colleague to touch upon two things.


Je vais aborder brièvement l'inadéquation des couvertures alors que mon collègue, M. Bonnar, parlera de la sécurité des prestations.

I will talk briefly about coverage inadequacy, and my colleague, Mr. Bonnar, will talk about benefit security.


Chers collègues, la sonnerie d'appel se fait entendre, et nous nous sommes entendus pour que j'aborde brièvement quelques points.

Colleagues, we have the bells ringing and we've agreed that I'm going to mention a couple of small pieces of business.


Mon collègue M. Scarpaleggia a abordé brièvement cette question, de même que mon collègue du Yukon.

My colleague Mr. Scarpaleggia has briefly touched on this issue, and so did my colleague from Yukon.


Pour la gouverne de mes collègues, je voudrais aborder brièvement chacune de ces mesures et en expliquer l'importance.

For the benefit of my hon. colleagues, I would like to briefly discuss the importance of each of these measures in turn.


Pour ma part, j'aimerais aborder brièvement trois points d'ordre politique, puisque je suis tout à fait d'accord avec ce que viennent de dire mes collègues députés.

For my part, I would just like to make three very brief political points, since I fully agree with what my fellow Members have said.


– (ES) Très brièvement, Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier tous mes collègues députés et les féliciter pour ce triomphe, qui appartient à tous les groupes de cette Assemblée.

– (ES) Very briefly, Mr President, I would first like to thank all my fellow Members and congratulate them on this triumph, which belongs to all the groups in this House.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord répondre brièvement à deux commentaires qui ont été formulés par certains de mes collègues.

- (PL) Mr President, Commissioner, may I begin by responding briefly to two statements made by fellow Members.


Très brièvement, dans le temps qui m’est imparti, je voudrais tout d’abord vous dire que je me réjouis, sur un plan général, d’un certain nombre d’orientations qui ont été préservées dans le cadre d’un budget qui est très contraint, voire étriqué, comme l’ont dit certains de nos collègues.

Firstly, I should like, very briefly, in the time I have available to me, to say to you that I am delighted overall with a number of guidelines that have been preserved within the framework of a budget that is very constrained, even tight, as some of our fellow Members have said.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Liikanen, chers collègues, je souhaiterais tout d'abord féliciter très vivement le rapporteur, M. van Velzen, pour son rapport, dans lequel il aborde brièvement et précisément et évalue également correctement les éléments essentiels d'une communication vaste et complexe de la Commission.

– (DE) Mr President, Commissioner Liikanen, ladies and gentlemen, firstly I would like to congratulate the rapporteur, Mr van Velzen, warmly on his report, which brings out succinctly and precisely the essential elements of the extensive and complex communication from the Commission, and also forms an accurate assessment of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue aborde brièvement ->

Date index: 2025-04-14
w