Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue a précédemment bien décrit » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, mon collègue a très bien décrit une situation dans sa région en ce qui concerne la façon de se servir de tous les réseaux pour faire le transport et l'expédition des marchandises dans une région éloignée.

Mr. Speaker, my colleague has given a very good description of the situation in his region in terms of how to use all the networks for transporting and shipping goods in a remote region.


En outre, le personnel de la Division de l'examen des investissements effectue une analyse indépendante de la proposition d'achat en se fondant sur les six critères relatifs aux avantages nets, qu'on trouve à l'article 20 de la loi, et que mon collègue a très bien décrits.

The investment review division staff also perform an independent analysis of the acquisition in light of the six net benefit factors that are in section 20 of the act, very ably described by my colleague.


La situation est effectivement dramatique et critique, et je pense que ma collègue, Véronique De Keyser, l’a très bien décrite dans son intervention.

The situation is indeed dramatic and drastic, and I think it was very well described by my colleague, Véronique De Keyser, in her speech.


Le problème est le suivant: ce concept entraîne de nombreux problèmes qui ont été, par ailleurs, très bien décrits par le rapporteur et notre collègue, Mme Doyle. Nous ne pouvons pas simplement baser nos actions sur l’application aveugle de ce concept, mais nous devons essayer d'en améliorer l'efficacité, vérifier à quels niveaux celui-ci est et n’est pas efficace et j’estime sincèrement que cette communication a accompli cela; il faut que nous utilisions tous les moyens supplémentaires à dis ...[+++]

The problem is that application of that concept entails many problems which were, moreover, very well described by our rapporteur and by our colleague, Mrs Doyle, and we cannot merely base our actions on blind application of the concept, but must try to improve its effectiveness, checking where it failed and where it produced good results and I do not sincerely believe that this communication has achieved that; we must use all other additional means to go further.


J'avais pensé que ce serait utile pour le comité d'avoir un peu de renseignements relativement au système de radiodiffusion et le contexte dans lequel nous nous trouvons avec les situations ponctuelles que Mme Chevrier et ses collègues ont très bien décrites ce matin.

I thought it might be useful for the committee to have a bit more information about the broadcasting system and the context in which we are working, with the ad hoc situations that Ms. Chevrier and her colleagues described very well this morning.


Bien qu'en théorie un décodeur puisse offrir une série de combinaisons des fonctions précédemment décrites, en pratique les catégories de décodeurs les plus répandues sont les suivantes: a) les «zappers» (fonction de simple décodage); b) les décodeurs propriétaires de Sky (interactifs, avec accès sous conditions, mais pas «ouverts») et c) les décodeurs subventionnés (interactifs, avec accès sous conditions et «ouverts»).

In principle, decoders could offer various combinations of the above features; in practice, however, the most widespread categories of decoders are: (a) zappers (just the decoding function); (b) proprietary Sky decoders (interactive, with conditional access, but not open) and (c) subsidised decoders (interactive, with conditional access and open).


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, c'est un plaisir en même temps qu'une nécessité que d'intervenir sur cette motion dont mon collègue a précédemment bien décrit la nature, un voeu de la Chambre des communes sur le Québec société distincte.

Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, it is both a pleasure and a duty to speak to a motion so well characterized by the previous speaker as wishful thinking, a motion of the House of Commons on the recognition of Quebec as a distinct society.


Mais il ne s’agit pas seulement de cette question - très bien décrite par notre collègue Martínez Martínez -, l’Irak souffre continuellement d’une violation des droits de l’homme qui rend la vie quotidienne insupportable.

But it is not only this question – so well described by Mr Martínez Martínez – but also the fact that, in Iraq, there is continuous violation of human rights which makes daily life impossible.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, notre collègue, le rapporteur Mme Pack, a bien décrit la situation calamiteuse du Kosovo: désorganisation des services publics, chaos administratif et juridique.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, our colleague, the rapporteur Mrs Pack, gave a good description of the disastrous situation in Kosovo: the collapse of public services and chaos in the areas of administration and law-enforcement.


Alors, je félicite mon confrère de son intervention et je serais heureux d'entendre ses propos quant à mes remarques forcément complémentaires à ce grand discours qu'il vient de prononcer (1615) M. Canuel: Monsieur le Président, mon collègue a très bien décrit la situation.

Hence, I congratulate my hon. colleague on his representation and I would be interested in hearing his remarks regarding my comments which could only expound on his speech moments ago (1615) Mr. Canuel: Mr. Speaker, my colleague has described the situation very well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue a précédemment bien décrit ->

Date index: 2025-07-05
w