Quant à l'éventualité de changements structurels ultérieurs, le moment
est sans doute mal choisi pour cela (le processus de réforme doit encore prendre racine et la Commission devra de toutes faç
ons se restructurer dans moins de deux ans avec l'arrivée de la nouvelle Commis
sion). Ceci dit, le Collège des commissaires exa
mine toutes les options possibles ...[+++].
As for the possibility of further structural change - this may not be the right moment to make any such attempt (when the reform is still taking root, and the Commission is in any case going to have to restructure in less than two years, when the next Commission takes office). But the College of Commissioners is examining the options.