Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «collectivités seront gravement » (Français → Anglais) :

Ils vont se retrouver dans la position intolérable de devoir approuver la pollution, car, autrement, leurs emplois et leurs collectivités seront gravement compromis.

They're going to be put in this intolerable position of fighting to pollute if it means their jobs and their communities are going to be very adversely affected.


Ce sont les aéroports des petites collectivités où Air Canada est le principal ou le seul transporteur qui seront les plus gravement touchés par les répercussions d'une telle mesure.

The impact on smaller airport communities where Air Canada is the primary or sole carrier will be the most severe.


[Traduction] Deuxièmement, pour encourager le ministère à envisager l'adoption d'une mesure supplémentaire qui aiderait les collectivités de tout le pays et surtout de la région de la capitale nationale, qui seront gravement touchées par la mise en oeuvre des résultats de l'examen des programmes.

[English] The second reason is to encourage the ministry to consider an additional measure to assist communities throughout the land, particularly in the national capital region which will be seriously affected by the implementation of the program review.


Nous ne voulons pas provoquer la dissolution de collectivités entières (1040) Même si les moyens financiers du gouvernement sont gravement réduits, nous travaillerons avec les provinces, les collectivités, les députés et les entreprises en cause pour garantir que les installations des bases qui seront fermées servent à d'autres fins.

We do not want to preside over the dissolution of entire communities in the country (1040) Even though the government's financial means are severely restricted, we will work with provinces and communities, members of Parliament affected and businesses to try to ensure that the very good plant and capacity that we have in many of our facilities-office buildings, bases, other structures-are used for other purposes.


Le projet de loi C-49 ne semble donner aucune assurance que les collectivités adjacentes aux réserves auront le droit d'être consultées, en dépit du fait qu'elles seront gravement touchées par les codes fonciers des premières nations.

There appears to be no assurance in Bill C-49 that the communities adjacent to reserves will have a right to be consulted, despite the fact that they will be heavily impacted by the First Nations' land codes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collectivités seront gravement ->

Date index: 2021-04-18
w