Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "leurs collectivités seront gravement " (Frans → Engels) :

Ils vont se retrouver dans la position intolérable de devoir approuver la pollution, car, autrement, leurs emplois et leurs collectivités seront gravement compromis.

They're going to be put in this intolerable position of fighting to pollute if it means their jobs and their communities are going to be very adversely affected.


Sans ces dispositions, les forces de police seront incapables de réussir à les infiltrer et leurs opérations ainsi que leur efficacité seront gravement limitées.

Without these provisions, police will be unable to accomplish infiltration and will be seriously limited in their operations and effectiveness.


21. fait part de son inquiétude quant au fait que la crise économique et les coupes budgétaires ne feront qu'exacerber le problème, étant donné que les femmes seront gravement affectées, et appelle les gouvernements des États membres ainsi que les partenaires sociaux à élaborer un plan d'action et à arrêter des objectifs concrets et ambitieux;

21. Expresses concern that the economic crisis and budget cuts will exacerbate the problem, as women will be disproportionately affected, and calls on Member States’ governments as well as on social partners to devise an action plan and concrete, ambitious targets;


21. fait part de son inquiétude quant au fait que la crise économique et les coupes budgétaires ne feront qu'exacerber le problème, étant donné que les femmes seront gravement affectées, et appelle les gouvernements des États membres ainsi que les partenaires sociaux à élaborer un plan d'action et à arrêter des objectifs concrets et ambitieux;

21. Expresses concern that the economic crisis and budget cuts will exacerbate the problem, as women will be disproportionately affected, and calls on Member States' governments as well as on social partners to devise an action plan and concrete, ambitious targets;


24. estime que la révision à mi-parcours doit accorder la place qu'elle mérite à la contribution que de nouvelles technologies d'avenir ainsi que les technologies environnementales et la fixation de normes élevées en matière d'environnement peuvent apporter à une stratégie de compétitivité gagnante; demande qu'un soutien plus net soit accordé aux éco-technologies et aux innovations éco-efficaces; de façon plus générale, souligne le rôle de la qualité de la vie en tant que facteur influant sur les investissements et l'implantation des entreprises; estime que les chances d'atteindre ces objectifs seront gravement compromis ...[+++]

24. Believes that the Mid-Term Review should give due weight to the contribution that new technologies with a promising future, as well as environmental technologies and high environmental standards, can make to a winning competitive strategy; calls for increased support for eco-technologies and eco-efficient innovations; more broadly, underlines the role of quality of life as a factor in investment and industrial location; believes that ignoring climate change and loss of biodiversity will seriously impair the ability to achieve these goals;


24. estime que la révision à mi-parcours doit accorder la place qu’elle mérite à la contribution que de nouvelles technologies d’avenir ainsi que les technologies environnementales et la fixation de normes élevées en matière d’environnement peuvent apporter à une stratégie de compétitivité gagnante; demande qu’un soutien plus net soit accordé aux éco-technologies et aux innovations éco-efficaces; de façon plus générale, souligne le rôle de la qualité de la vie en tant que facteur influant sur les investissements et l’implantation des entreprises; estime que les chances d’atteindre ces objectifs seront gravement compromis ...[+++]

24. Believes that the Mid-Term Review should give due weight to the contribution that new technologies with a promising future, as well as environmental technologies and high environmental standards, can make to a winning competitive strategy; calls for increased support for eco-technologies and eco-efficient innovations; more broadly, underlines the role of quality of life as a factor in investment and industrial location; believes that ignoring climate change and loss of biodiversity will seriously harm the ability to achieve these goals;


21. estime que la révision à mi-parcours doit accorder la place qu’elle mérite à la contribution que de nouvelles technologies d’avenir (par exemple les nanotechnologies, les microtechnologies, les technologies médicales et la technologie du laser, ou encore les technologies des transports et de la logistique) ainsi que les technologies environnementales et la fixation de normes élevées en matière d’environnement peuvent apporter à une stratégie de compétitivité gagnante; demande qu’un soutien plus net soit accordé aux éco-technologies et aux innovations éco-efficaces; de façon plus générale, souligne le rôle de la qualité de la vie en tant que facteur influant sur les investissements et l’implantation des entreprises; estime que les cha ...[+++]

21. Believes that the Mid-Term Review should give due weight to the contribution that new technologies with a promising future (e.g. nano- and micro technologies, medical and laser technologies, transport and logistics technologies) as well as environmental technologies and high environmental standards can make to a winning competitive strategy; calls for increased support for eco-technologies and eco-efficient innovations; more broadly, underlines the role of quality of life as a factor in investment and industrial location; believes that ignoring climate change and loss of biodiversity will seriously harm the ability to achieve thes ...[+++]


[Traduction] Deuxièmement, pour encourager le ministère à envisager l'adoption d'une mesure supplémentaire qui aiderait les collectivités de tout le pays et surtout de la région de la capitale nationale, qui seront gravement touchées par la mise en oeuvre des résultats de l'examen des programmes.

[English] The second reason is to encourage the ministry to consider an additional measure to assist communities throughout the land, particularly in the national capital region which will be seriously affected by the implementation of the program review.


Le projet de loi C-49 ne semble donner aucune assurance que les collectivités adjacentes aux réserves auront le droit d'être consultées, en dépit du fait qu'elles seront gravement touchées par les codes fonciers des premières nations.

There appears to be no assurance in Bill C-49 that the communities adjacent to reserves will have a right to be consulted, despite the fact that they will be heavily impacted by the First Nations' land codes.


L'AFPC a été très claire sur le sujet dès le départ en disant que les fonctionnaires fédéraux actuels seront gravement désavantagés lorsque leurs postes seront transférés à la nouvelle agence, à moins que le statu quo ou le Code canadien du travail ne soit adopté comme structure de relations de travail pour la nouvelle agence.

PSAC made it clear from the outset that existing federal employees would be seriously disadvantaged when transferred to the new agency, unless the status quo or the Canada Labour Code were to be adopted as the labour relations structure for the new agency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs collectivités seront gravement ->

Date index: 2023-10-15
w