Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collectivités seraient effectivement » (Français → Anglais) :

Nous avons effectivement laissé une de ces collectivités le faire dans le cadre d'un projet pilote pour voir quels seraient les résultats.

We did let one community do that on a pilot project basis to see how they could do that.


Nous ne savons pas, avec le financement qui a été réservé, si les systèmes d'énergie intégrés dans les collectivités seraient effectivement admissibles à une partie des fonds accordés dans le cadre du plan de relance.

It is unclear to us, with the funding that has been set aside, whether community energy integration systems would actually qualify for some of the funding that is available through the stimulus package.


Supposons un instant que les associations de policiers, dont les membres sont élus par des policiers en fonction, ne représentent pas les policiers et présumons un instant que les divergences qu'on essaie de décrire ici existent effectivement, et supposons que seulement 50 p. 100, plutôt que 98 p. 100, des agents de première ligne responsables de la sécurité de nos collectivités affirmaient que le registre est un instrument important et qu'il nous permet de sauver des vies et que les policiers en ont besoin pour faire leur travail, ces 50 ...[+++]

Even if we were to assume that somehow the police associations, which are elected by rank-and-file police officers, are somehow not representing police, and even if we were to assume that the divide that is attempted to be painted here indeed existed, and let's say only 50% instead of 98% of those on the front lines of keeping our communities safe said that this is an important tool and it saves lives and they need it to do their jobs, would that not unto itself be sufficient, if you say that 50% of officers said this was a tool that they used and needed for their job?


Dans le nord de l'Alberta, où je représente 15 ou 17 collectivités rurales comptant moins de 10 000 habitants, les exploitants saisonniers seraient effectivement visés par cette mesure.

In northern Alberta, where I represent 15 or 17 rural communities of under 10,000 people, they would indeed be bound by this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collectivités seraient effectivement ->

Date index: 2023-10-22
w